PDA

View Full Version : Complete Spriggan by Takashige Hiroshi & Minagawa Ryoji



zombietoaster
October 18, 2006, 07:30 AM
http://img73.imageshack.us/img73/9104/sprigganjapancoveryq5.jpg

Summary from Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Spriggan_(manga)): Many years ago, an ancient civilization once ruled Earth. They were known for advanced artifacts and machines, but were destroyed in the end due to the misuse of their creations. Creating indestructible message plates written in Hebrew, these people left messages for later generations, informing them that if they could not find a good use for their creations, they should be destroyed.

Various entities such as paramilitaries, national armies and armed private forces began to secretly search for these "mysterious" artifacts in order to be used for their own good and against their enemies. Only the ARCAM Corporation can stop these forces from destroying themselves with these "advanced" machines. With the help of its military arm, the ARCAM Private Army and their elite secret agents known as Spriggans (or Strikers), ARCAM plans to turn the tides of battle against those who would threaten the safety of humanity by using the dangerous artifacts.

Spriggan Vol 1-11 RAWs (http://zin-seinen.devserver.org/series/spriggan/)
link by zindryr

Is this manga a seinen?

When i read it i though it was a great seinen, and i would definately call it a seinen. however, i later read it was published in a magazine called shounen sunday :S

If it is seinen, lets talk about it :) only got ahold of volume 1 but i love it. the second story in the book "noa's ark" felt quite epic, even tho it had so much fighting(i guess the epic part came after that :p )

to bad viz only released the first three volumes... and that they are very hard to find nowadays (found the first volume in a discount bin. there were none of the other two there)

eni
October 18, 2006, 07:46 AM
It's a shounen :)

CheckMate
October 18, 2006, 07:51 AM
Seinen vs ShouneN?

They have Seinen Jump? or maybe SEinen duck?

eni
October 18, 2006, 08:06 AM
Seinen vs ShouneN?

hm? No, it was just a question to find the correct forum for this.
Spriggan was published in Shonen Sunday.

zombietoaster
October 18, 2006, 09:53 AM
but the manga is almost as bloody as hellsing. and thats seinen even tho it is clearly shounen like.

eni
October 18, 2006, 10:11 AM
but the manga is almost as bloody as hellsing. and thats seinen even tho it is clearly shounen like.

I looked at different databases now and it's listed as Shounen everywhere.

btw ... Chobits, Oh my Goddess! and Emma are Seinen Manga. I think there're a couple of people wo refuse to believe that at first, so it has nothing to do with the level of violence in a manga. If you go for age ranking, then Shounen includes older Teenagers as well and i would say Spriggan (I haven't read the whole thing) has an age ranking of 16 (that's also the offical German age ranking, I'm not sure about the modifikations within the German edition). While Seinen is targeted at young man from 18-30 years, i think Spriggan is targeted at older Teens from 15-19 years :)

zindryr
October 18, 2006, 11:34 AM
Moved to General.

Side note, Viz censored some of the translations and removed some of the anti-American sentiment in Spriggan. I've got the RAWs for the full series if anyone is interested in taking a look at them.

Luckas
October 18, 2006, 12:13 PM
Spriggan is very good, but the end was hasted.

zombietoaster
October 18, 2006, 12:54 PM
I've got the RAWs for the full series if anyone is interested in taking a look at them.


Im very interested :)

_V0iD_
October 19, 2006, 03:09 AM
i have the spriggan anime on DVD. its pretty cool. how long was the manga? 3 volumes?

Luckas
October 19, 2006, 05:28 AM
i have the spriggan anime on DVD. its pretty cool. how long was the manga? 3 volumes?
I think it should be 10 or 12.

eni
October 19, 2006, 05:30 AM
i have the spriggan anime on DVD. its pretty cool. how long was the manga? 3 volumes?


11 Volumes. But only 3 Volumes are scanlated as far as I know.

Luckas
October 19, 2006, 05:42 AM
I read it in italian.

zombietoaster
October 19, 2006, 07:17 AM
11 Volumes. But only 3 Volumes are scanlated as far as I know.


ye, only three were released in english to. so i guess they are the scanlated ones.

edit: just watched the movie. it was very good. dont understand why they had to exaggerate everything compared to the manga tho :P

zindryr
November 05, 2006, 02:59 AM
Took a while, but here's volumes 1-11 of Spriggan.

Spriggan RAWs (http://zin-seinen.devserver.org/series/spriggan/)

Enjoy, complete series in RAW form.

_V0iD_
November 05, 2006, 03:49 AM
hmm... i'm getting "server not found"

Luckas
November 05, 2006, 08:02 AM
Did anyone read this manga until the end?

zindryr
November 05, 2006, 08:04 AM
DNS settings might not have updated for you yet. Give it 24-48 hours or so and it should work for you. Still needs to finish updating for some people.

zombietoaster
November 06, 2006, 05:33 AM
Im downloading it all right now :) many thanks for uploading them :D

All i can do is cry that they never translated more than the first three volumes.

I hope someone sees this thread and decides to scanlate this manga :)

_V0iD_
November 06, 2006, 01:16 PM
i would be interested in scanlating the volumes (4-11)... its just that i would need someone to translate *looks hopefully at zindryr*

zindryr
November 06, 2006, 02:30 PM
Going to have to decline on that one. Got too much work with my current projects and things as is.

zombietoaster
November 08, 2006, 11:45 PM
Darn :(
this is probably the most interesting shounen i have ever read.

_V0iD_
November 09, 2006, 12:34 AM
zombietoaster if you manage to find a translator, i will definately scanlate it

zombietoaster
November 09, 2006, 02:51 AM
Well thats the problem as always isnt it :p

i myself are an editor(only done one 100 page book tho) but there is never anyone who can do the translations :p

however. this manga has been translated in quite afew languages. so maybe we could find someone who owns the series in a different language that are willing to translate.

_V0iD_
November 09, 2006, 02:55 AM
perhaps. but i don't personally know anyone who actually buys manga in any language other than english/japanese

zombietoaster
November 13, 2006, 02:06 AM
I buy manga in swedish :P
To bad that the only manga i can think of that came to sweden before the US. is one piece. and thats not ahead anymore :(

Ominae
July 11, 2007, 05:45 PM
Pardon for bringing this year-dead post. But I'd like to talk about a few things of Spriggan... You'll be spoiled, so prepare yourselves. If not, then get out of here.

When I've read it (The Japanese one), VIZ mostly cut out parts involving the United States as it has a child soldier unit called COSMOS, made up of brainwashed children. Yu is from the unit and was kidnapped by the CIA. This is mostly the reason why VIZ had major cuts on it. I'd say that this was a bad move since the US Army was, in a way, responsible for Yu's life and how he turned out... They probably did it to avoid getting into trouble with the US Army since Spriggan depicts them as a superpower-hungry country wanting to regain its status as the superpower nation during the Cold War. Coincidentally, the first few chapters were set during the last years of the Cold War.

As for the ending, I do have the manga pages containing 2 gaidens. One gaiden tells about his "first mission" and the other one narrates Yu taking up a Spriggan mission while in college.

Ok, that's enough about Spriggan. Time to talk about me. I did study some Japanese and in a way, am a bit familiar with the language, though not totally fluent. I'm doing a freelance translation of Kyo, another manga made by the Spriggan mangakas and I'll be freelancing a release soon to a scanlation group (Too late if you're asking to, "Please let us do it." thing, it's done.)

As of an English translation, Chuang Yi of Singapore is officially doing it using the original version and not the limited edition version (I have it in Japanese) with the gaidens included. However, a Malaysian buddy of mine and Spriggan fan is currently in Singapore to check and see if he can get scans of the English version of Spriggan, totally uncut and uploaded. Chuang Yi's policy is to release Spriggan in Singapore and to whereever it's licensed (e.g. if Singapore and the Philippines made a license deal, then you can find the manga in either the Singaporean or Filipino manga markets. Anywhere else like maybe Australia or Malaysia and you'd better be ready to receive a lawsuit courtesy of C YI's lawyers.). It'd be best if a translator could use the English version to compare with the ones from the Japanese version since C YI has good translation, according to some comments I've heard from the net and it would be a basis for a worldwide scanlation release. Otherwise...

I don't know about this, but the only hassle to my translating skills would be the problem of having no furigana to read in kanji. So far, I can understand some without them. However, none of them would mean a nightmare, which is why I rely on online dictionaries to check my translation for me to make sure I don't make a mistake before I send my Kyo translation to some people I've made contact with last month.

I'd like to dabble my hands and on my translation skills from my Japanese schooling, but I'd rather wait first to see if my Malaysian friend got the English scans.

PS - zindryr, for some reasons, the place where the RAWs are were apparently dead. Can't get into the site. This can't be happening!

zindryr
July 11, 2007, 08:08 PM
Don't worry so much about the site not working. The server is temporarily down from what I can tell. Give it a few days at the least and I can likely find out what's up with the server or it will come back online.

As to the furigana issue, don't worry so much about that. Once you get through a few volumes you'll start to have less and less issues remembering the kanji and how to read/what they mean. Also, I wouldn't go comparing translations to any official release and making modifications as such. You'll end up sounding just like the official release and could face issues because of it (assuming the company that makes it finds the scanlations, and is as lawsuit happy as you claim). Just trust your own skills in translation, or ask about it here in our translation help sections that we have set up. Or even post your translations for it here at MH and mention where you need the help.

Glad to hear someone's planning on doing this (as well as Kyo), takes another off my list of things to translate in the future.

Ominae
July 22, 2007, 12:22 AM
Don't worry so much about the site not working. The server is temporarily down from what I can tell. Give it a few days at the least and I can likely find out what's up with the server or it will come back online.

As to the furigana issue, don't worry so much about that. Once you get through a few volumes you'll start to have less and less issues remembering the kanji and how to read/what they mean. Also, I wouldn't go comparing translations to any official release and making modifications as such. You'll end up sounding just like the official release and could face issues because of it (assuming the company that makes it finds the scanlations, and is as lawsuit happy as you claim). Just trust your own skills in translation, or ask about it here in our translation help sections that we have set up. Or even post your translations for it here at MH and mention where you need the help.

Glad to hear someone's planning on doing this (as well as Kyo), takes another off my list of things to translate in the future.

Ah... About that part on making comparisons. I'd do this to check how accurate it is in how Chuang Yi does their translation. I'm thinking of maybe mixing a bit (but not totally basing everything as you said).

Thanks for the warning anyway.


11 Volumes. But only 3 Volumes are scanlated as far as I know.

If it's the limited edition ones (With the gaidens) and the recently republished ones under Shogakukan Books, it's 11 volumes.
[hr]
To those interested about the Spriggan translation,

Heidi Scans is preparing to do the release on all 11 volumes. Unfortunately, they seemed to release Volume 4 first, which I've noted them on.

Ominae
November 10, 2007, 01:22 AM
i would be interested in scanlating the volumes (4-11)... its just that i would need someone to translate *looks hopefully at zindryr*


Im downloading it all right now :) many thanks for uploading them :D

All i can do is cry that they never translated more than the first three volumes.

I hope someone sees this thread and decides to scanlate this manga :)

Some info on who's doing the scanlation

http://haoscans.wordpress.com/

Apparently, HAO: Heidi's Army of Outlaws is preparing to do this. So far, no progress yet.

Feanor
February 18, 2008, 03:55 PM
I'm also searching for an english scanlation of that series.
I do own the german version, but I prefer having it in english

Ominae
February 24, 2008, 02:21 AM
Feanor,

My group, Domo Scans, is currently preparing a joint work with HAO. We're still hammering out the position, particularly the need of a Japanese-English translator and perhaps an editor and cleaner.

If you think you can help in some way, apply here at http://domo-scans.lilneko.net/index.php

Feanor
February 25, 2008, 05:38 PM
They day I posted here, I did the same in the HAO forum (since they did the last release when they were still Heidi scans).

When the forum went down I joined the irc channel and talked with one of the members. He told me where to get the raws. Since I own the series and can edit I only needed them to scanlate it myself.

And he asked me if I wanted to scanlate/translate it for them. Although the details are not clear yet.


I think we also talked about your project.
But before thinking about doing anything else, I want to finish Spriggan.

Ominae
February 25, 2008, 06:54 PM
I see. I'm glad to hear someone's interested.

Are you with HAO now? Kinda curious.

Feanor
March 14, 2008, 11:46 AM
I guess you could say that. Although I haven't joined them officially.

You're with domo scans, who proposed the joint release, right?
could you pm me your email? I got a question

Ominae
March 19, 2008, 08:22 PM
Never mind. I got your e-mail. Thanks.