PDA

View Full Version : Done Help with a few lines?



NarwhalTortellini
January 31, 2010, 03:14 AM
The speaker seems to have just roughed this guy up after he turned down her friend who wanted to go out with him.

http://img.photobucket.com/albums/v231/pukiban/bokutachi1.jpg

I'm not sure about either of these lines. In the first is she saying now he should understand he's too immature/ten years too early to dump the girl? ...The second one I don't even have a guess, hehe.
__

http://img.photobucket.com/albums/v231/pukiban/bokutachi2.jpg

Not sure what the little words say.

Thank you for any help!

Ju-da-su
January 31, 2010, 04:02 AM
First pic, yep, the speaker said that...he should know by now that he's ten yeard too early to dump the girl. For the second one, something like, "Next time, if you acts as if you're fooling with us, you're dead, kid." If it's the いてこます part that got you confused, you can go here (http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1012787955), since it got explained pretty well (though in Japanese... .-. ) Other than that, I don't know if you don't get any other part. .___."

For second pic, 両方にペンがささるペンじく 昔はびんぼーけずりと言われたが...so like, that pen in the picture has the pen nips (that pointy part that you use to dip into the ink and write with) on both side of the penholder, right? That's what the first sentence is. The second one is just saying that, in the past, this would be called as binboukezuri. I'm not sure if there's an English word for it, but binboukezuri is something like...you sharpen both ends of the pencil, rather than just using one end, which is actually similar, that's why the mangaka mentions it. ._."

Don't know if that helps...hope it does though... .__."

NarwhalTortellini
January 31, 2010, 02:42 PM
Very helpful, thanks a lot! (And for the link to the interesting explanation!)