Not a member? Register now!
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma
  1. Announcement:
    Summer 2014 Anime Awards
    Kaiten ‎(Harasho)
    September 13, 2014
  2. August 31, 2014
New Thread
Threads 1 to 11 of 11

Forum: Translators' Classroom

Translators can learn the ropes and share resources here!

Sub-Forums Last Post

  1. Translations examples for reference.

    Forum Actions:

    Forum Statistics:

    • Threads: 0
    • Posts: 0

    Last Post:


      Sticky Threads  

  1. Sticky Thread [Question] Recommendation Thread: (Use this thread when you seek advice.)

    *OP EDIT* This thread is open for all the members who seek Japanese language + translation related recommendations/advice from fellow members. :) -...

    Started by NeoShweaty‎, May 28, 2006 03:45 PM
    6 Pages
    1 2 3 ... 6
    • Replies: 87
    • Views: 11,600
    May 15, 2014, 12:57 PM Go to last post
  2.   Normal Threads  

  1. [Question] Translation Requests

    OP Edit by mikkih, TA mod: Members can post general translation requests in this thread. (Example: Please translate . If you can help,...

    Started by arkansas1‎, October 29, 2011 04:39 PM
    3 Pages
    1 2 3
    • Replies: 40
    • Views: 5,923
    September 07, 2014, 01:50 PM Go to last post
  2. [Question] Doing translation with some knowledge of Japanese

    Hey folks. I'll just mention that I did study Japanese in Vancouver under 100/101 classes, so I'm familiar with speaking and reading to an extent,...

    Started by Ominae‎, February 22, 2014 09:25 PM
    • Replies: 5
    • Views: 528
    February 23, 2014, 12:26 PM Go to last post
  3. [Question] Grammar Thread: Grammar related questions and discussions

    OP EDIT Please use this thread to discuss any grammar related issues. I'm still very inexperienced, and probably can't phrase what I'd like...

    Started by pelicanj‎, January 30, 2014 11:39 PM
    • Replies: 4
    • Views: 702
    February 01, 2014, 02:26 PM Go to last post
  4. [Question] Names: Name related questions and discussions

    * NOTE: Original post was moved from TA main board. Please use this thread to discuss any name related questions. mikkih, TA mod ...

    Started by e-dog‎, May 27, 2012 07:59 AM
    2 Pages
    1 2
    • Replies: 15
    • Views: 3,076
    September 05, 2013, 03:25 AM Go to last post
  5. Green Grin

    [Question] unfamiliar with the manga translation process

    Hello hello I decided to take up translating as of today. Ive never done it before and im completely unfamiliar with the process. Can anyone help...

    Started by RedAlexander‎, July 25, 2013 03:10 AM
    • Replies: 2
    • Views: 952
    July 26, 2013, 10:16 PM Go to last post
  6. [Question] How do you translate subtle nuances in Japanese?

    I was wondering how fellow translators get around the issue of speech elements that are distinctly Japanese. For example, what do you guys do...

    Started by myao‎, July 26, 2011 03:15 PM
    • Replies: 12
    • Views: 4,409
    May 24, 2013, 10:43 AM Go to last post
  7. [Question] Japanese Adjectives

    Hello. :amuse I want to ask a question about Japanese adjectives. There are 2 group of adjectives, right, the "na" and "i" adjectives. In a book I...

    Started by phio_chan‎, January 26, 2013 08:05 AM
    • Replies: 6
    • Views: 1,981
    February 10, 2013, 11:30 PM Go to last post
  8. [Question] Quick question regarding translations given by dictionaries

    I've noticed that in all my dictionaries I have, 見 and 学 are listed as nouns and have a verb form 見る and 学ぶ respectively. I'm just curious, with...

    Started by Aarowaim‎, November 02, 2011 01:32 AM
    • Replies: 3
    • Views: 1,724
    November 02, 2011, 09:13 PM Go to last post
  9. [Question] Language exchange Website

    Hi..... i can remember that there was a site where you can find skype-partner for learning a language. You can offer the language you are able...

    Started by sindergi‎, April 22, 2010 11:31 AM
    • Replies: 2
    • Views: 3,047
    April 23, 2010, 06:46 PM Go to last post
  10. [Question] How to quick-switch to katakana.

    Well, I'm sure it's apparent now by posting about 10 translations without the Japanese scripts that I am A)Lazy and B)Illiterate. But I'm working on...

    Started by skywalker6705‎, March 10, 2007 02:32 AM
    • Replies: 5
    • Views: 1,702
    September 11, 2007, 06:25 AM Go to last post
  11. [Question] Question: 文字バレについて (Issues on Spoilers)

    2ch とかにアップされる 文字バレ ってのを主体に訳してるんですが、こっちの人って実際の漫画原稿とかを訳したほうがよろこばれるんでしょうか? 自分としては、漫画原稿も楽しみですが、「早く次の展開がみたい!」って気持ちのほうが多く、原稿スキャンが来る前に訳してます。 ...

    Started by uchipu‎, July 28, 2006 02:21 AM
    • Replies: 4
    • Views: 2,851
    July 31, 2006, 06:48 PM Go to last post

New Thread

Forum Information and Options

Moderators of this Forum

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 150 replies or 0 views
Hot thread with unread posts
More than 150 replies or 0 views
Hot thread with no unread posts
Thread is closed
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts