Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!

Search:

Type: Posts; User: A. Koba; Keyword(s):

Search: Search took 0.00 seconds.

  1. Replies
    8
    Views
    2,152

    [Done] Re: Some Lines from Capeta

    Oh, sorry for my rough translation.
    To complete perfect translation, of course we need the context.
    But I did not want to write it, because I wrote it so many times and the questioner probably...
  2. Replies
    8
    Views
    2,152

    [Done] Re: Some Lines from Capeta

    I think the standard Japanese is like below:
    載せかえるまで、ちゃんとウチで面倒を見ますから。

    That means:
    I (or My company?) would properly take care of it (or the engine?) till its re-mounting.

    ウチ means many things...
  3. Replies
    5
    Views
    1,951

    [Done] Re: "金ゾル" anybody?

    I guess it's 金ヅル (カネヅル), source of money.
    Literal meaning of ツル (=ヅル) is “bine (plant)”.
  4. Replies
    9
    Views
    2,256

    [Done] Re: Need a help with this single line

    My idea is below:
    With electricity infused synthetic resin at its core, the artificial muscle covered with SAKURADITE alloy fiber is employed as the Actuator.

    I hope my English is understandable...
  5. Thread: モロコネ

    by A. Koba
    Replies
    2
    Views
    1,556

    [Done] Re: モロコネ

    It's not モロコネ, but two words, モロ & コネ.

    モロ is slang form of "obviously", and コネ is an elliptical word of "connection" from English!

    And, the エゴ is also from English, "egoism", so "親のエゴってやつ?" is...
  6. Replies
    4
    Views
    1,241

    [Done] Re: Help reding what's inside a speech bubble

    I'm sure that's "ワイロ(bribe) " as cmertb-san mentioned ;->
  7. Replies
    5
    Views
    3,224

    [Done] Re: tsuiteru ne notteru ne

    I think it’s Miho Nakayama’s old famous song “ツイてるねノッてるね Tsuiterune Notterune”.

    You can listen to the music here.
    http://www.youtube.com/watch?v=VhegdFud7tY

    The meaning of “ツイてるねノッてるね” is...
  8. Replies
    3
    Views
    1,907

    [Done] Re: Help understanding a couple of sentences

    When I translate
    “用件のみで失礼しますみたいな感じ装っちゃっその時に交流増えたら” & “それ導入せざるを得なくなるよな” without the context, I would translate like saladesu-san did.

    In Japanese, we tend to omit the subjects, so it’s...
  9. Replies
    1
    Views
    1,028

    [Done] Re: Help in Classical Japanese

    Oh, classical Japanese……, it’s not my cup of cake, but I’ll try.

    The “Waka”, Japanese poem is from “Kokin-waka-syu”.
    世の中に いづら我が身の ありてなし あはれとや言はむ あなうとや言はむ

    The meanings are below:

    Recent...
  10. Replies
    3
    Views
    2,196

    [Done] Re: New help/checking of a few lines

    I'm happy that my explanation helped you!

    あたる is a little bit difficult to translate.
    To be exact, this あたる is like "go for searching", "go to see" or something like that.
  11. Replies
    2,002
    Views
    171,208

    [Discussion] Re: What Manga are you currently reading/Going to read next?

    Black Lagoon-san,

    I think Beelzebub is worth reading, if you have prenty of time.
    I liked the story, but recent story line is wobbly, IMO.

    Story of Beelzebub:
    One day, a hoody high school...
  12. Replies
    3
    Views
    2,196

    [Done] Re: New help/checking of a few lines

    Hi, Lintwhite-san,

    あたる has many meanings like hit, make contact, get food poisoning and so on.
    In this case it like “go ”, so this ヨソあたるか means “ let’s go another place.”

    About ブレート, it’s...
  13. Replies
    164
    Views
    46,541

    [Info] Re: Name's Meaning in Naruto

    Thanks for your quick response!

    I didn't know of "weasels bring bad luck".
    Thanks, I'll check it!

    Sasuke is familiar name in Ninja-stories, like Sasuke Sarutobi (猿飛佐助).

    The 3rd Hokage’s...
  14. Replies
    164
    Views
    46,541

    [Info] Name's Meaning in Naruto

    I’m wondering the name’s meaning of Itachi Uchiha, うちはイタチ.

    When I read “Itachi” first time, I imagined “Japanese mink (イタチ)” or “weasel”.

    But, I don’t think those are correct for the origin.
    ...
  15. Replies
    2,002
    Views
    171,208

    [Discussion] Re: What Manga are you currently reading/Going to read next?

    Hi, Kaiten.sama-san.
    I like Taiyo Matsyumoto, too:)
    When I saw your image, I noticed it was Matysmoto's drawing!

    I like Ping-pong(ピンポン), Tekkonn-kinkuri-to(鉄コン 筋クリート) and N0. 5(ナンバー吾).
  16. Replies
    46
    Views
    23,064

    Poll: [Discussion] Re: Nura Household Family Tree

    Can I vote for Yura?
    Though Tsyrara is so cute!

    I think Rikuo would marry a human.
  17. Replies
    1,316
    Views
    153,657

    Sticky: Poll: [Question] Re: Naruto FAQs and Simple Q&A's

    A:
    I guess it might be a mistake, though I was not able to check the source you mentioned.
    If possible, please show me the address.

    "Danzou Gaiden" would be 『ダンゾウ外伝』.
    Like “Kakashi Gaiden”,...
  18. Replies
    1,316
    Views
    153,657

    Sticky: Poll: [Question] Re: Naruto FAQs and Simple Q&A's

    Yesterday I was able to read Naruto vol. 503, at last!
    So I thought I can help some drawn kanjis in it, FYI.

    On the page 2 on the Minato’s cloth: 四代目火影 the 4th Hokage

    On page 5 on the chubby...
  19. Replies
    4
    Views
    1,735

    [Done] Re: ”ゴワス” ???

    Yeah, as mikkih-san mentioned, it would add some politeness originally.
    It was a Kagoshima dialect long ago, but nowadays the people don't use so much.

    In this case, ゴワス shows that the daddy is...
  20. Replies
    793
    Views
    63,116

    Re: Introduction Thread - Part 2

    Hello, I'm A. Koba from Japan.
    I like mangas and I'm studying English, so HM is the ideal place to read and write English!
    If you have any question in Japanese, I'm happy to answer when I have...
  21. Replies
    2,002
    Views
    171,208

    [Discussion] Re: What Manga are you currently reading/Going to read next?

    How about "境界のRINNE, kyoukai no RINNE (RINNE on/of the Border (?))" by Rumiko Takahashi.

    If you like Ranma and Inuyasya, Rumiko-sensei is the author of them.

    Now I'm reading the mangas on...
  22. Replies
    736
    Views
    102,875

    Poll: [Discussion] Re: Is Masashi Kishimoto Sexist?

    I basically agree with you.

    The other possibility is that Kishimoto and/or his editor wanted to get more female fans who like BL stuff, describing the bond of Zabuza and Haku.

    The publishing...
  23. Replies
    4
    Views
    1,735

    [Done] Re: ”ゴワス” ???

    In this case, just you can ignore "Gowashu".

    So, the translation would be,
    "Oh, well, you see... I-I'm not your father or anything like that !?"

    "Gowashu" is a kind of dialect or old way to...
  24. Replies
    3
    Views
    1,806

    [Done] Re: Neep help with these sentences

    I’ll try, thought I think Gottheim-san’s translation is close.
    As many people say, Japanese language relies on the context.
    Because, we tend to omit the subject!

    デビューして七年
    It's been 7 years...
  25. Replies
    1
    Views
    1,204

    [Done] Re: Need help translating a phrase.

    Ha-ha!
    I think your toranslation is perfect, though I could not see the attached page!
    The original sentence is starange.
  26. Replies
    1,316
    Views
    153,657

    Sticky: Poll: [Question] Re: Naruto FAQs and Simple Q&A's

    Is that kangi in the page 8, koma 3?
    If so, I cant't say anything.
    The kokoro might be 4 dots or others.
    There are many kangis which have kokoro or 4 dots.
    Sorry.

    I think the kangis on the...
  27. Replies
    736
    Views
    102,875

    Poll: [Discussion] Re: Is Masashi Kishimoto Sexist?

    Oh, I've never seen the Kurenai scene yet, is it in vol. 503 or anime?

    To kusachu-san,
    I've never heard such use, Chidori for lesbians, but might be.
    I guess just people in the field use the...
  28. Replies
    1,316
    Views
    153,657

    Sticky: Poll: [Question] Re: Naruto FAQs and Simple Q&A's

    OK.
    I just checked vol. 502.
    As for the 忍s, they are in many pictures like the first page of vol. 502, in the left kunai.

    As for the 西, ……oh sorry! It might be another kangi.
    The picture is in...
  29. Replies
    736
    Views
    102,875

    Poll: [Discussion] Re: Is Masashi Kishimoto Sexist?

    I don't think Kishimoto is sexist.

    In Japanese stories, Kunoichi, female ninjas are often described that they are collecting information using their bodies.

    Comparing with the old stereotype...
  30. Replies
    1,316
    Views
    153,657

    Sticky: Poll: [Question] Re: Naruto FAQs and Simple Q&A's

    I can recognize only "忍", or "忍西" in one place.
    I guess there are 4 kangi-characters.

    忍 = shinobi, nin
    西 = west
  31. Replies
    2,506
    Views
    210,171

    Poll: Re: Theory on Who's Body Madara is Using

    Can I vote for Shisui Uchiha?
    Just because he seems very important charactor.

    Sorry to say this, but White Fang's possibility is 0.
    Kakashi met him in Rengoku (in Japanese) , Purgatory (in...
Results 1 to 31 of 31