Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi

Search:

Type: Posts; User: b1px; Keyword(s):

Search: Search took 0.00 seconds.

  1. Replies
    999
    Views
    66,451

    Re: Pinoy Hang-out Thread v. 15

    ah, sa wakas dumami rin ang fangirls dito.

    BAHA.... na miss ko na ang baha. 3 taon na akong hindi nakakalusong sa baha. Pero ayaw ko namang bumaha dito. Iba pa rin ang baha sa Pinas.
  2. Replies
    548
    Views
    111,877

    Re: Japanese thread 日本語

    urdtakakoさん、hideさん、こちらこそよろしく:)

    Princeさん、試験よかったですね^^ 夏休みを楽しんでください!
  3. Replies
    548
    Views
    111,877

    Re: Japanese thread 日本語

    多くの日本女性の声は高いよね。私も日本語を話す時に声が高くなりますよ:) 
    ちょっと笑らけるけど、あれは自然なのかな?

    Merikenさんはしんちゃんが好きなんですか?あのいたずらっ子、面白いですね。
  4. Replies
    548
    Views
    111,877

    Re: Japanese thread 日本語

    おめでとう^^ 最近、仕事が忙しくなってきたからさ。

    あぁ、そっか。 水曜は「日食」です。残念ながら、ここは部分日食だけ、食分0.82くらい見れるらしい。 沖縄へ皆既日食を見に行きたいな。。。
  5. Replies
    548
    Views
    111,877

    Re: Japanese thread 日本語

    ありがとうございます!!!:D これでばっちりです。本当にありがとう!
    ここに来てよかった。また今度、教えてくださいね♪
  6. Replies
    548
    Views
    111,877

    Re: Japanese thread 日本語

    ありがとうございます!本当に助かりました!!:tem
    そうですか、オブジェクトが要るんですね。。。プログラムとかの実行を止めます。また、ウィンドウとか、画面を閉じます。


    Kumusta ka rin、こちらこそ^^。 私は、「你好」と「谢谢」しか解りません。
    今日本で仕事をしてますが、景気が悪くてかなりヤバイですよ。...
  7. Replies
    548
    Views
    111,877

    Re: Japanese thread 日本語

    Mr. Princeさん、Arthさん、jakitshotさん、こちらこそよろしく :)

    Mr.Princeさん、ちょっとドイツ語の質問していいですか?今、ちょっとlocalizationの仕事をやっていますが、ツールメニューには言語切り替えの機能が要るんです。日本語/英語/ドイツ語に設定できるようにするんです。例えば: 全停止/Stop All、全開始/Start...
  8. Replies
    548
    Views
    111,877

    Re: Japanese thread 日本語

    はじめまして、新人のバレです。私、たまにヘンな日本語を使うから、すみません。よろしくお願いします。
    そうですね。みんな忙しいんだもんな。このスレッドをパッと見たら、ちょっと元気がないなと思って。
    ...
  9. Replies
    999
    Views
    66,451

    Re: Pinoy Hang-out Thread v. 15

    thanks for the welcome^^ Nice! pinoy threads are always lively in forums.

    @kuroihikari: i'm glad to know you translate too. Kailangan itaguyod natin ang pagsasalin sa Filipino!
    @TechnoMagus: No...
  10. Replies
    999
    Views
    66,451

    Re: Pinoy Hang-out Thread v. 15

    uy, may ganito palang thread dito.
    hehe, pwede bang makigulo? nami-miss ko na mag-Tagalog.

    I'm hoping to meet other Jap > Fil translators here...
    Kasi tulad ng marami, na-fru-frustrate din ako...
  11. Thread: BokuxKano 1

    by b1px
    Replies
    5
    Views
    1,994

    [Done] Re: BokuxKano 1

    I also have a suggestion for this line, I hope maguregumo-san doesn't mind...

    解凍フォルダーダブルクリック >> "double-click to extract the folder" or "double click the zip folder"
    I kind of work in IT, so I...
  12. Replies
    4
    Views
    1,487

    [Done] Re: +C sword and cornett 4

    Thanks a lot :D I appreciate it!
  13. Replies
    4
    Views
    1,487

    [Done] Re: +C sword and cornett 4

    Thank you very much! Your explanation was very helpful :D
    In this case, is it correct to translate 「泥みたいな―」 as "I feel uneasy--", or do you have any suggestions to make it sound more accurate?...
  14. Replies
    4
    Views
    1,487

    [Done] +C sword and cornett 4

    Hi, I need help for a line on page 126.
    I'm not sure if I understood 「泥みたいな―」 correctly.
    The furigana says どろ for 泥, but I can't make sense of it.
    I also researched for 「なずみたい」 which is also...
  15. Replies
    4
    Views
    1,600

    [Done] Re: I need help (Saiyuki Reload)

    I think I can help a little bit. I'm not 100% sure, so please correct me if I'm wrong.

    最初に殺してしもたんは、うちや >> 最初に殺してしまったのは、私だ。
    It was I who killed first.

    悪く思わんといてぇな >> 悪く思わないで下さいね。
    Please don't...
  16. Replies
    6
    Views
    1,716

    [Done] Re: +C sword and cornett 1

    Thanks!
  17. Replies
    6
    Views
    1,716

    [Done] Re: +C sword and cornett 1

    Okay, I edited it the best I can. I hope it sounds better now than my first draft.
  18. Replies
    6
    Views
    1,716

    [Done] Re: +C sword and cornett 1

    Thanks for the feedback! Yeah, it is a long chapter. And I think I took on a project that's a bit difficult for a beginner like me. Hopefully, this will be good training for my Japanese, and English...
  19. Replies
    6
    Views
    1,716

    [Done] +C sword and cornett 1

    Hi! This is my very first project, so I'm not very confident with what I did. I'm not really in a hurry, I know all of us are busy with other stuff too. But if you have some free time, I would very...
Results 1 to 19 of 19