Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

Search:

Type: Posts; User: lukz07; Keyword(s):

Search: Search took 0.00 seconds.

  1. Replies
    2
    Views
    922

    [Done] Re: [JP] Help with a few phrases

    Thank you very much, it helps a lot, specially in the もうなにがなにやら.



    English is not my first language, I meant that he is being forced to do something he doesn’t want. I guess I’m gonna go whit...
  2. Replies
    2
    Views
    922

    [Done] [JP] Help with a few phrases

    I have a few doubts with this translation, I spent a lot of time searching, but I couldn’t do it by myself, help me please...

    This is the previous sentence:
    香澄さんはオヤジの秘書でウチの家政婦さん週3回くらい来てもらってる ...
  3. Replies
    3
    Views
    1,329

    [Done] Re: JP help "タワワなカノジョ"

    Thanks for replying, I guess I´ll leave it like that, the thing is that I never heard "drooping" before, so I don´t know if it sounds natural. And I meant "that first year girl", if that what you...
  4. Replies
    3
    Views
    1,329

    [Done] JP help "タワワなカノジョ"

    Hi, Im a noob jp-spanish translator, so my english may not be very good. The thing is that I can´t find a way to expres this in spanish "撓な彼女". My problem is that たわわ, should I just put "voluptuous...
Results 1 to 4 of 4