Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 504 by Bomber D Rufi , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

Search:

Type: Posts; User: Nihongaeri; Keyword(s):

Page 1 of 2 1 2

Search: Search took 0.01 seconds.

  1. Replies
    8
    Views
    2,177

    [Done] Re: Kansai Dialect

    You tell that to her. :eyeroll
  2. Replies
    8
    Views
    2,177

    [Done] Re: Kansai Dialect

    A is my wife, born and raised in Osaka; B is myself, born and raised in the US. I've tried to correct my wife before, but she plays the "native Osakan card".
  3. Replies
    696
    Views
    94,008

    Re: The cnet128 Thread

    The gengo-otaku part of me seized my hands and made me look up anime in the OED just for shits 'n giggles. Def as follows:

    Hmm, I suppose that's about right.

    Anyhow, for whatever reason the...
  4. Replies
    1,402
    Views
    5,440,361

    Sticky: [Spoiler] Re: Bleach 380 Spoiler Pics and Summaries

    Noticed a number of mistranslations, so...


    Status : Confirmed

    The cover is Kenpachi and Byakuya.

    Cutting to the chase, this chapter was...

    Yammy gets the shaft appearance-wise (He sends...
  5. [Discussion] Re: Web comics no laughing matter / Shoddily scanned, translated manga causing headache for publishers

    I just read that article in Japanese and was about to make a thread. Good thing I had the foresight to scan the thread titles before doing so.

    Anyhow, the actual Japanese article (from which I...
  6. Replies
    1,914
    Views
    12,384,347

    [Spoiler] Re: Naruto 423 Spoiler Pics and Summaries Thread

    /exit hole

    IMO, this is likely Kakashi referring to his MS... probably...Probably...

    Pain: Looks like you really *can't* move
    (Being said in reference to Kakashi's current state...)I think...
  7. Replies
    4
    Views
    980

    Re: 余計始末 - Hrrrrrrrrm

    You seem to be mis-parsing things.

    It's 余計 as an adverb (aka 副詞, the last definition) + 始末 used in a semi-idiomatic expression (links to entries for those expressions at bottom).
  8. Re: Translation Issue and Clarification/Translators Discussion: Tobi's Lines

    It's already been addressed in this thread (so please do read all the posts if you haven't), but this is not a possible translation. The "kono" in this case is not to be translated as "this", "this...
  9. Replies
    448
    Views
    69,896

    [Chapter] Re: 368 Predictions [Naruto]

    Well, that's assuming we even get another databook. But, yes, at this point we can only technically guess. That said, I still would still insist that "Pain" is by far the most plausible choice. Most...
  10. Replies
    448
    Views
    69,896

    [Chapter] Re: 368 Predictions [Naruto]

    The problem isn't so much what is or isn't possible in the English orthography, but instead what Kishimoto is intending. If he's intending ペイン to be a Japanese transliteration of the English word...
  11. Replies
    448
    Views
    69,896

    [Chapter] Re: 368 Predictions [Naruto]

    If that was the motivation behind it, it would make their choice to put the Nine-tails inside Naruto quite ironic, to say the least... Although I wouldn't put it past Kishi to come up with such...
  12. Replies
    12
    Views
    2,514

    Re: The itsumobasho Thread

    Kita or Minami?
  13. Replies
    3
    Views
    2,104

    Re: Alkador’s Answerable Assimilations

    While I write this my kitten, that I just got yesterday is chasing and attacking the mouse cursor as it goes around the computer screen... wonder how long this'll last...


    A few more comments on...
  14. Replies
    7
    Views
    1,061

    Re: hajimemasite! & wayaku no sitsumon!

    まず辞書を引くことを勧めます。yumaさんの載せた文で一番問題になっているのはおそらく「count」のやや慣用的な使い方なのではないでしょうか。構文の解析はどこまで出来るかはわかりませんからとりあえず言っておきますが、この場合の「count」は自動詞として使われています。<ここ>などで「count」の自動詞の項目をご覧になってください(「自」と書かれたところから続きます)。例文との照らし合わせは特...
  15. Replies
    32
    Views
    10,050

    Re: Nihongaeri's Resume

    あ!モデレータの権限を乱用しおった、こいつ!人がロックかけてるっちゅーのに…

    MHの住民よ!今ぞ、己の権限におごれた非道なるモデレータの犬どもを討つ時だぁ!VIVA LA RESISTANCE!!!

    言われちゃいました。弁解などありません。(汗) 消してください。 ~ WL
  16. Replies
    32
    Views
    10,050

    Re: The Nihongaeri Thread

    そういう経験は過去に何回も何回もあって、すごく共感できます…今はもうそうならないように、メールとかは必ずWORDで作成していますけど。確かに観点を変えればそんなに年をとっていないともいえるかもしれませんけど、25歳ってもう、考えたら一世紀の四分の一なわけで、やっぱり未だにこれといった成果をあげてない私にとってはものすごく焦りを感じさせた、えっと、里程標というのかな…まぁ、妻はもう今年で三十路に&#...
  17. Replies
    32
    Views
    10,050

    Re: The Nihongaeri Thread

    いえいえ、基本的はまわりくどいことが大っ嫌いなので、むしろ望むところです。

    歳は、十一月十一日をもって、三十路から四つをとった年齢を迎えることとなります。さっきはまわりくどいことが嫌いだと言いましたけど、こと年齢に関しては多少傷つきやすいので…
    ...
  18. Replies
    1,040
    Views
    56,442

    Re: End of the fillers; the long awaited moment!!

    I saw whole "end of part one" thing in the Naruto movie preview before the Death Note movie (which was "just OK", BTW), but I didn't say anything because I figured that someone had for sure noticed...
  19. Replies
    3,469
    Views
    233,067

    Poll: Re: Akatsuki Mega Convo!!!

    Here's how it works out:

    Kisame: You (Itachi) might somehow manage against him (Jiraiya), but I can't say the same for myself (Kisame). He's (Jiraiya) on a completely different level.

    Itachi:...
  20. Replies
    3,469
    Views
    233,067

    Poll: Re: Akatsuki Mega Convo!!!

    After translating Naruto for a little over a year and watching people's reactions to my translations on the NF boards in particular, I've come to the conclusion that almost no matter what precautions...
  21. Replies
    309
    Views
    70,545

    Sticky: [Discussion] Re: The Japanese Language

    If you're asking for an explanation of *how* to romanize Japanese, then there's a general synopsis of some of the common methods available on Wikipedia, which can be found at...
  22. Replies
    309
    Views
    70,545

    Sticky: [Discussion] Re: The Japanese Language

    Yeah... I'm convinced that Osaka-ben has become much less Osakan, just in comparing people my age with people 50 plus. I mean you can listen to some 落語家 and say, "now, *that* is Osakan", but I think...
  23. Replies
    309
    Views
    70,545

    Sticky: [Discussion] Re: The Japanese Language

    I always wondered why the hell they have 朕 on the 常用漢字 list though (and 勅 from 勅令, for that matter)... I mean I understand it from a political perspective, but still, there's tons of other kanji that...
  24. Replies
    309
    Views
    70,545

    Sticky: [Discussion] Re: The Japanese Language

    Yeah, usage is definitively another story... Although living in Osaka I have heard people use わい and then わて...

    ...

    I'm board, so let's see how many FP pronouns I can list using the...
  25. Replies
    309
    Views
    70,545

    Sticky: [Discussion] Re: The Japanese Language

    If you actually start listing FP pronouns, there's almost no end to them once you get into more historic/regional ones... I think I got over 100 when I started to try counting all the ones I could...
  26. Replies
    10
    Views
    1,257

    Re: あの術をやるな。。

    Yes, but the difference between "technique" and, for instance, "magical spell" or "jutsu" (as in 術をかける), is that "technique" is used to refer more so to the specific technical method or...
  27. Replies
    10
    Views
    1,257

    Re: あの術をやるな。。

    Well, he did intend for it to be ambiguous on some level...

    I don't know that you can really say whether or not Naruto's Kyuubi form was being referred to as "that jutsu" by Jiraiya. Typically, I...
  28. Replies
    361
    Views
    26,067

    Re: 3rd Mangekyou Sharingan user revealed !?! [SPOILERS]

    In chapter 225, which is itself a flashback of Sasuke's past, the MS user other than Itachi who Itachi speaks of is *not* Kakashi. First, there's every reason to believe that Kakashi did not obtain...
  29. Replies
    183
    Views
    107,762

    [Databook II] Re: Databook 2 - page 70-71 Gamabunta etc

    Thought I might try to help you here... but don't have enough time...

    Anywho, just as I started reading, I thought I might point out the overall Yakuza motif central to the Gama Bunta character...
  30. Replies
    361
    Views
    26,067

    Re: 3rd Mangekyou Sharingan user revealed !?! [SPOILERS]

    Well, it is important to note two things.

    One, it has not yet been revealed that either Madara or Sasuke had or have obtained the MS. Madara having obtained the MS is probably a given (at as far...
  31. Replies
    361
    Views
    26,067

    Re: 3rd Mangekyou Sharingan user revealed !?! [SPOILERS]

    Could we please make an effort to do away with the "third mangekyou sharingan user" phrase? Something like "unrevealed MS user" maybe?

    In Sasuke's flashback Itachi says...

    "If you awaken it...
  32. Replies
    53
    Views
    4,973

    Re: Freshly-baked, please help.

    I was hoping I'd be able to trick someone into answering English... but I guess you're just all too smart to be fooled by my pathetic trick questions. *sigh* ... At least I got Pocketmofo to *say*...
  33. Replies
    53
    Views
    4,973

    Re: Freshly-baked, please help.

    Or Dutch or French... and somewhat less frequently Italian, Latin, Greek and Russian... But historically speaking the one foreign language that has had the most influence on Japanese is, with out...
  34. Replies
    20
    Views
    4,733

    Re: The oceanizer thread?

    That's a good question. What does it mean if 6 assumably native speakers of a language all come up with different answers to a question that involves what are, in my experience, relatively common...
  35. Replies
    20
    Views
    4,733

    Re: The oceanizer thread?

    I'm starting to love that question more and more. I get different answers everytime I ask it.
  36. Replies
    20
    Views
    4,733

    Re: The oceanizer thread?

    Yup, you ares be Japanese...

    ...

    Umm...

    Ah, what the hell... I've asked this question of every Japanese person I had the chance to over the last month, so...

    With these words...
    見極める
  37. Sticky: [Question] Re: what would you guys recommend?

    This is just my own experience, but I highly recommend against any type of passive study (not that you're necessarily suggesting completely passive "osmosis"). In my experience I have made the most...
  38. Replies
    53
    Views
    4,973

    Re: Freshly-baked, please help.

    *pssst*kokootsukautapsfingeronheadtontonsfx*pssst*
  39. Replies
    63
    Views
    5,882

    Re: The X-Men 3: The Last Stand Thread

    My thoughts...

    -The whole story felt a bit more contrived than the first two, but still pretty entertaining.
    -Kelsey Grammer obviously the perfect casting for the beast.
    -Golden Gate Bridge,...
  40. Sticky: [Question] Re: what would you guys recommend?

    Language acquisition... Hmm... I think there's to very general areas that one can concentrate, those being linguistic comprehension and communicative competency.

    For comprehension the best thing...
  41. Replies
    14
    Views
    5,232

    [Discussion] Re: English is HARD!! A poem :p.

    Think that should answer your question... "through" and "you" rhyme, so they're all in the right place.


    But yeah, that's a really famous poem... at least in linguistic circles. I remember...
  42. Replies
    309
    Views
    70,545

    Sticky: [Discussion] Re: The Japanese Language

    If I might rephrase the question... "Is the Japanese word that is derived from the English word "lucky" a mainstream expression, or is it merely a slang expression used by a select few groups?" ......
  43. Replies
    309
    Views
    70,545

    Sticky: [Discussion] Re: The Japanese Language

    Not sure how "archaic" sounding "seyo" really is though... That is, you certainly here it used out there a lot more than you do say "thou" and "thee" in English. But yeah, "seyo" is basically just an...
  44. Replies
    309
    Views
    70,545

    Sticky: [Discussion] Re: The Japanese Language

    While I certainly don't have any incredibly specific recollection of having heard someone use "ttebayo" before running into Naruto, I was reading "Hokuto No Ken" (published between 1983 and 1988) a...
  45. Replies
    25
    Views
    3,564

    Re: Need some help

    Ok... やはり and やっぱり...

    I've just thought up a few "simple" example sentences for the word for now... I'll and some more comments and translations later.


    友達が作ってくれた辛さ100倍激辛カレーを食べてみたけど、やっぱり辛すぎた。...
  46. Replies
    25
    Views
    3,564

    Re: Need some help

    Found the manga on WinNY... ツギハギ漂流作家, right?

    "Eating meat and changing clothes, two things best when raw"

    ... Nah... Still doesn't work...

    Read the first part of the chapter, but the 着替え...
  47. Replies
    25
    Views
    3,564

    Re: Need some help

    Tad bit liberal, but...

    "Meat and clothes changing sure do have one thing in common, they're best served raw"

    ... Ok doesn't really work all that well in English (I might actually be able to do...
  48. Replies
    32
    Views
    10,050

    Re: The Nihongaeri Thread

    Maybe I should start posting here... Hmm...Here's the flow I see...

    Sakura [Part of her is sorry to see old Naruto gone, but feels impressed as she observes Naruto, feeling that he has surely...
  49. Replies
    309
    Views
    70,545

    Sticky: [Discussion] Re: The Japanese Language

    I've come to the conclusion that that is the fate of anyone who engages in any kind of academic study of a "second" language...

    Related to this...

    http://www.atok.com/nihongotest/

    I took...
  50. Replies
    309
    Views
    70,545

    Sticky: [Discussion] Re: The Japanese Language

    But what does it mean to "know" a kanji anyway? People seem to be so sure of the what it means to "know" a character until they really start thinking about the issue. The only conclusion that I've...
Results 1 to 50 of 77
Page 1 of 2 1 2