Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 (2)

Search:

Type: Posts; User: Norenche; Keyword(s):

Search: Search took 0.00 seconds.

  1. [Chapter] Re: Air Gear Trick 296 Discussion/Trick 297 Predictions

    it's also out in spanish (by us too) if anyone else here wants to read it (also on mangatopia)
  2. [Chapter] Re: Air Gear Trick 293 Discussion/Trick 294 Predictions

    Spanish vr coming soon, English one will follow it (we tend to have some competition in spanish vr of Air Gear, but it seems that they are stopping to do it)
  3. [Chapter] Re: Air Gear Trick 292 Discussion/Trick 293 Predictions

    Soon you'll have both english and spanish vr of this chapter. Aizen is working on it (he has both translations ready).
  4. [Chapter] Re: Air Gear Trick 286 Discussion/Trick 287 Predictions

    We'll soon have the english vr of 286, SSA is already uploading the spanish one.

    There's more competition on spanish releases than on english ones :S
  5. [Chapter] Re: Air Gear Trick 285 Discussion/Trick 286 Predictions

    and soon in spanish too also by SSA
  6. [Chapter] Re: Air Gear Trick 270 Discussion/Trick 271 Prediction(s)

    It's not that it's low priority, it's that FH wants Rena-chan RAWs and right now he is the only english scanlator. You can also read it in spanish since we (SSA fansub) released it translating abcd's...
  7. [Chapter] Re: Air Gear Trick 270 Discussion/Trick 271 Prediction(s)

    again, I must thank abcd for posting his translation

    I'm on my way into translating it into spanish
  8. [Chapter] Re: Air Gear Trick 269 Discussion/Trick 270 Prediction(s)

    It's totally true, and I also hate the low quality of RP. Also, I thank abcd for posting the translation (I did translate it into spanish for SSA).
  9. [Chapter] Re: Air Gear Trick 269 Discussion/Trick 270 Prediction(s)

    it was since tuesday in spanish :P
  10. Replies
    530
    Views
    94,929

    Re: Air Gear Trick 262 Discussion/Trick 263 Prediction

    great, I'll be translating it into spanish and sending it to out Typesetter
  11. Replies
    530
    Views
    94,929

    Re: Air Gear Trick 259 Discussion/Trick 260 Predictions

    Here's again our spanish vr...

    http://z3.invisionfree.com/SSA_Scanlations/index.php?showtopic=212

    I know noone from here will read it, but I need to try :P
  12. Replies
    530
    Views
    94,929

    Re: Air Gear Trick 258 Discussion/Trick 259 Predictions

    I think that's exactly what they are saying. This way the have a full Team trick, now it's not a 2-man-trick or single-man-trick. This way everyone have his own role on the battlefield and they are...
  13. Replies
    530
    Views
    94,929

    Re: Air Gear Trick 258 Discussion/Trick 259 Predictions

    Thanks for your vr, I used your english translation for my spanish translation. Soon we'll release our spanish vr.
    [hr]
    Here's our Spanish vr:
    ...
  14. Replies
    406
    Views
    64,101

    Poll: Re: Air Gear Trick 257 Discussion/Trick 258 Predictions

    He actually made a plane with the flame lens
  15. Replies
    406
    Views
    64,101

    Poll: Re: Air Gear Trick 257 Discussion/Trick 258 Predictions

    Well, we also came back with our spanish vr:

    http://z3.invisionfree.com/SSA_Scanlations/index.php?showtopic=201
  16. Replies
    406
    Views
    64,101

    Poll: Re: Air Gear Trick 256 Discussion/Trick 257 Predictions

    Here's our vr in Spanish, thanks to Shurou for his translation and to Rena-chan for the RAW.

    http://z3.invisionfree.com/SSA_Scanlations/index.php?showtopic=130
  17. Replies
    406
    Views
    64,101

    Poll: Re: Air Gear Trick 255 Discussion/Trick 256 Predictions

    Chapter 255 by SSA (in Spanish) on our forum:

    http://z3.invisionfree.com/SSA_Scanlations/index.php?showtopic=121

    And thanks again to Shurou for his translation and to Rena-chan for the raws
  18. Replies
    406
    Views
    64,101

    Poll: Re: Air Gear Trick 254 Discussion/Trick 255 Predictions

    Soon SSA Scans will have his version in Spanish uploaded here (and thanks to Shurou for his translation, he is properly credited in our scans)

    EDIT: Here is our scan:
    ...
  19. Thread: Buccha Thread

    by Norenche
    Replies
    90
    Views
    15,436

    Re: Buccha's Road

    I'd rather say that Buccha will go for a Tank-based Jade Road, making it more like a "Tank Road/Off-road". Yup, I think it will be his own personal road, not one of the big 8. Even Ikki have his own...
  20. Replies
    2,076
    Views
    231,278

    [Chapter] Re: Air Gear Trick 250 Discussion/Trick 251 Predictions

    Here's our scanlation in spanish:

    http://mangahelpers.com/s/saint-seiya-annihilation/details/44317

    Thanks to Rena-chan for the RAW and to Shurou for his translation.
  21. Replies
    2,076
    Views
    231,278

    [Chapter] Re: Air Gear Trick 250 Discussion/Trick 251 Predictions

    Thanks a lot, I already translated your translation, Shurou, into spanish for SSA Scans (we only do spanish versions). If anyone wants to read it:

    http://mangahelpers.com/t/norenche/releases/14639
  22. Replies
    862
    Views
    147,897

    [Shounen] Re: Air Gear: Hangout

    Your username: Norenche
    Your Location: Barcelona, Spain
    Favourite Character: Ikki
    Favourite Team: Old Sleeping Forest
    Favourite Road: Flame Road and Wind Road (Ikki with the Wind Regalia was far...
  23. Replies
    2,076
    Views
    231,278

    [Chapter] Re: Air Gear by Oh! Great

    Well, we can't be always the first ones to edit chapters xD
  24. Replies
    2,076
    Views
    231,278

    [Chapter] Re: Air Gear by Oh! Great

    I think he talks about Saint Seiya Annihilation, he talked about quality when zonic did not release their scan.
  25. Replies
    2,076
    Views
    231,278

    [Chapter] Re: Air Gear by Oh! Great

    In terms of GMT, we did it on May 20 at 8:45 am xD even in Japan is the 20th of may.
  26. Replies
    2,076
    Views
    231,278

    [Chapter] Re: Air Gear by Oh! Great

    Actually this last chapter was in number 25 and next will be in number 27, so guess what, it will be only a single week w/o Air Gear.
  27. Replies
    2,076
    Views
    231,278

    [Chapter] Re: Air Gear by Oh! Great

    Well, we did our version again in spanish before FH or Sora (or other Spanish scans) did it. Thanks to Shurou for his translation, he is in the credits tho.
  28. Replies
    2,076
    Views
    231,278

    [Chapter] Re: Air Gear by Oh! Great

    It's actually out in spanish (in before Sora Scans and using Shurou's english translation as a base for my translation, also Shurou appears in our credits as the jap-eng translator)
  29. Replies
    235
    Views
    41,536

    Re: The Molokidan Thread~!

    We, at last, ended the first Horror of Left Hand of God, Right Hand of the Devil. We'll begin soon with the second Horror. If you can I'd appreciate if you can translate up tu the end of the third...
  30. Replies
    1,661
    Views
    272,529

    [Hangout] Re: [NEWCOMER] Ao no Exorcist by Katou Kazue

    Seems interesting, I'll be looking forward for the next one.
  31. Replies
    235
    Views
    41,536

    Re: The Molokidan Thread~!

    If we (OC Scans) find another editor we will start translating them into spanish.

    Right now I'm also editing the english and spanish versions of Left Hand of God, Right Hand of the Devil :P
  32. Replies
    235
    Views
    41,536

    Re: The Molokidan Thread~!

    Thanks a lot for the translations on Left Hand of God, Right Hand of the Devil. We'll be doing chapters 8 and 9 as soon as we can.
Results 1 to 32 of 32