Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (5/6/13 - 5/12/13)
Site News: Check out our new sections: Information Technology and Theater Lounge.
Events: Bleach Tournament has started! The results of Manga Awards 2012 is out, do check them too.
Translations: Bleach 537 by BadKarma , Gintama 445 by Bomber D Rufi

Search:

Type: Posts; User: Zell_ff8; Keyword(s):

Search: Search took 0.00 seconds.

  1. Replies
    3
    Views
    612

    [Done] Re: Help with translation

    Yes, I also think that the character had problems writing 羅 (and gived up writting ら) and 校.
    About the "巾", it's an written abbreviation of 門 in three strokes. It can be conbined with any 門...
  2. Replies
    5
    Views
    992

    [Done] Re: いっぺんシメとくか

    On my dictionaries, entry for 糞:



    so it would be like "its no use worrying for XX", "XX is out of the question/unthinkable/impossible".

    don't know the context, but could be like "it has...
  3. Replies
    5
    Views
    992

    [Done] Re: いっぺんシメとくか

    As for the first, from context, I think the シメる intended was this: http://zokugo-dict.com/12si/simeru.htm
    I'm not sure but「いっぺんシメとくか」(~とく is ~ておく) could be like "do you want me to kill you?"-ish...
  4. Replies
    2
    Views
    2,276

    [Done] Re: Kanji recognition & translation

    Oh, thanks a lot. Certainly it seems so. Shame on me, such an easy word (but always used in kana ケンカ).
    Thanks for the reference, now it makes lots of sense. ;)
  5. Replies
    2
    Views
    2,276

    [Done] Kanji recognition & translation

    I have trouble reading a couple of kanji, mainly because the quality of the scan.

    It's the box on the top:
    http://a.imageshack.us/img413/3104/0152g.jpg
    I had transcribed:
    高校空手道部血風録‼...
Results 1 to 5 of 5