January 28, 2011 10:17 PM
Edit: The challenge is closed.
my group, Kotonoha, is looking for an experienced redrawer/cleaner to help us with two particularly challenging pages from the upcoming short story "The Book...
November 21, 2010 04:10 PM
捨石となる means to sacrifice yourself for something (lit. to become a sacrificed stone). 地下百尺 literally means 100 feet (shaku) underground. I'm not sure what the whole expression means, but I guess the...
September 19, 2009 02:51 PM
Most comic lettering fonts are all caps because that's how the hand letterers did it in the pre-digital age. It's since become a natural part of the "comic book look." People simply expect the...
October 28, 2008 02:23 PM
The Chicago Tribune, one of the most ardent supporters of the Republican Party, has officially endorsed Barack Obama for President. This is a historical event, for the last Democrat the Tribune...
September 06, 2008 08:14 AM
Sarah Palin gave one speech and the Republicans already thought she's the next superstar who will help them win the White House. By that logic, Barack Obama should have locked the presidential race a...
January 17, 2008 02:36 PM
Lies! Kotonoha will live FOREVAAAAR! Haha, just kidding! As long as richvh continues translating "Hyougemono" it will be scanlated. Whether or not the chapters will be released under the Kotonoha...
October 23, 2007 04:41 AM
Hehe, yes, we were indeed interested in doing this manga (even before it was turned into an anime) but some other group snagged it before we could do anything. Effectively, it means that we're no...
February 04, 2007 04:22 PM
Apparently, this series ran for a bit longer than previously announced. Anyway, it ended with chapter 7.
February 03, 2007 12:10 PM
Finally, Boichi's second short story is here. Present is a touching love story about a man whose wife suffers from a rare and lethal heart disease. To prolong her life, her doctor puts her into...
February 03, 2007 11:58 AM
Ch3 out: Torrent -- HTTP
In this chapter, Susumu goes to Sakura's house to deliver a handout. But is it really "safe" for him to be with Sakura alone in a room? ;)
February 03, 2007 08:20 AM
Good question. Generally, we try to pick up projects that are outside the mainstream, that have something "special." It doesn't have to be high literature or something people would consider...
February 02, 2007 05:59 AM
We'll release a new chapter tomorrow. :)
January 15, 2007 01:49 PM
@Manu: I added a direct link to the first post. :)
January 15, 2007 01:10 PM
By: Aoyama Kei
Genre: Romance, Tragedy
January 01, 2007 07:34 PM
Zindryr must be referring to "HOTEL," a cool sci-fi short story that we, Kotonoha, have worked on for a while. I'm quite proud of the result (even though I was not involved in the scanlating...
December 19, 2006 04:57 PM
This is a mini-series. AFAIK it will only last for five chapters. The 2nd one just got out.
November 09, 2006 03:18 PM
Japanese title: 死がふたりを分かつまで (Shi ga futari wo wakatsu made)
Don't think there is a Chinese version out yet though.
October 09, 2006 12:26 PM
Thanks for the welcome. It's a pleasure to be here and I hope I can contribute something to the community. I hope you enjoy reading the short stories we scanlated. :)
October 08, 2006 06:36 PM
Hey, thanks for pimping us, zindryr! I hope you enjoy the short stories we did.
Things I recommend:
My Mysterious Girlfriend X (probably the weirdest romantic set-up you've ever seen. Expect the...
October 08, 2006 06:24 PM
Some of you might have never heard of us, but we have been around for a few years, always lurking somewhere under the surface of the vast scanlation pool. Kotonoha ("word" in...