Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 489 by kewl0210 , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)

Search:

Type: Posts; User: pocketmofo; Keyword(s):

Page 1 of 2 1 2

Search: Search took 0.00 seconds.

  1. Replies
    1,383
    Views
    460,188

    [Ongoing] Re: Vagabond 228 Discussion Thread

    He tells everyone that rather than fighting Musashi one at at time that they should just attack him all at once in a giant mess. He tells his group to wait until Musashi is completely exhausted,...
  2. Replies
    1,383
    Views
    460,188

    [Ongoing] Re: Vagabond 226 sketches up

    Yeah, it's not Ueda talking. It looks like it's Musashi talking to himself about how to fight the Yoshioka. It would appear he's thinking back to the river and its current from #225. Should be a...
  3. Replies
    1,383
    Views
    460,188

    [Ongoing] Re: 225 Discussion [Vagabond]

    Gold Knight, there really must be a formula for all of Musashi's battles (and it's been about 10 years since I read "The Book of Five Rings" so this might very well be in there):

    Skill + Luck +...
  4. Replies
    1,383
    Views
    460,188

    [Ongoing] Chapter 225 Quick Translation

    Here's a quick translation of chapter 225 as I don't think one has been posted yet. I figured people would want a rough idea of what happened in 225 as 226 should be out pretty soon. Enjoy!

    Page...
  5. Replies
    1,383
    Views
    460,188

    [Ongoing] Re: Vagabond 226 sketches up

    It's a bit difficult to read some of the text, but it seems to be Musashi and someone (possibly Ueda?) talking about how the Yoshioka won't all attack him at once. The battle will be Musashi vs....
  6. Replies
    1,383
    Views
    460,188

    [Ongoing] Re: 225 Discussion [Vagabond]

    He certainly has skill, but he also has the knack for showing up at the right place at the right time under just the right circumstances (i.e. he takes a different path from the one everyone was...
  7. Replies
    1,383
    Views
    460,188

    [Ongoing] Re: 225 Discussion [Vagabond]

    Wow, that chapter was excellent. That Musashi sure has fortune on his side...
  8. Replies
    158
    Views
    73,773

    [Ongoing] Re: Bastard!! Manga Discussion Thread

    The trailer was awesome. It makes me wish that they would animate some of the stuff after the original Anslasax ordeal.
  9. Replies
    484
    Views
    76,795

    [Complete] Re: Blue Dragon Spoilers!

    Here's a quick translation (in English) of this week's chapter:

    ミオ、朝食をラルに持ってくる
    Mio brings Ral breakfast

    部屋を開けたらミオの目の前には裸の女性二人
    But when she opens the door to his room, she sees two naked...
  10. Replies
    197
    Views
    35,408

    [Complete] Re: Rurouni Kenshin Discussion

    GK, I would definitely be translating it if it were still going. I'd even be happy to translate it now (despite there being countless official and unofficial translations out there).
  11. Replies
    484
    Views
    76,795

    [Complete] Re: Blue Dragon Discussion!

    I will post a translation later, but for now here's a synopsis of the chapter:

    Ral is a 15 year old boy with a blue dragon Kage named "Grado" who are both sealed in absolute darkness under his...
  12. Replies
    484
    Views
    76,795

    [Complete] Re: Blue Dragon Discussion!

    It certainly did remind me of Bastard (just not quite as perverse yet). I might just have to translate it afterall (despite the Naruto shadow binding techniques). If I do translate it I'll just leave...
  13. Replies
    484
    Views
    76,795

    [Complete] Re: Blue Dragon Discussion!

    I just scanned through the chapter and it has quite a bit of potential. Plus, Lal's obsession with women (particularly Mio and her breasts) was pretty funny. Also, the conversation between Lal (the...
  14. Replies
    413
    Views
    29,284

    [Chapter] Re: 333 Discussions [Naruto]

    It doesn't look like Yamato was facing away from Naruto's crater. He seems to have his left arm up to guard even in the little tiny shot of him (though that was one hell of a crater).

    Kakashi was...
  15. Replies
    158
    Views
    73,773

    [Ongoing] Re: Bastard!! Manga Discussion Thread

    Chapter 11 was pretty damn good (with great and completed artwork no less). It's been a while since we've seen a good exodus.
  16. Replies
    197
    Views
    35,408

    [Complete] Re: Rurouni Kenshin Discussion

    It's been a while since I read Rurouni Kenshin, but it is still one of my favorites to read.

    1. Where are you in the story? How did you get into RK?

    I finished reading the series around 4...
  17. Replies
    184
    Views
    60,568

    [Ongoing] Re: Jojo's Bizarre Adventure

    Was it プッチ神父 by chance?

    神父 (Shinpu) = Priest/Father/Padre

    Enrico Pucci (the priest) is likely the one being addressed in this chapter (he's also quite the badass...). プッチ神父のスタンドはホワイト・スネイクだ。
  18. Replies
    1,227
    Views
    157,691

    Sticky: Re: Clarification request for past translations

    Ask and you shall receive:

    Urahara: Oh------. If it isn't Yoruichi! Welcome back!

    Jinta: What? What's with that cat...?

    Urahara: Ooooh you're up high now!!

    Yoruichi: Hmph...
  19. Replies
    158
    Views
    73,773

    [Ongoing] Re: Bastard!! Manga Discussion Thread

    Yeah, he got a way with a hell of a lot in the later volumes in particular (though I believe they did edit out pretty much every instance of little DS). Some of the scenes are super raunchy though so...
  20. Replies
    158
    Views
    73,773

    [Ongoing] Re: Bastard!! Manga Discussion Thread

    Well, I guess I'm just going to have to translate it. I keep saying this, but hopefully I'll get a translation of the first chapter in volume 24 sometime this week.

    Great to see so much interest...
  21. Replies
    4
    Views
    485

    Re: Boys on the run

    Here's how I would likely tackle the pages you posted. Hopefully this will help out a bit.

    Well then, may I have your name and age?

    (he asks for "the customer's name and age" but it would...
  22. Replies
    158
    Views
    73,773

    [Ongoing] Re: Bastard!! Manga Discussion Thread

    I believe Lucka's volumes are in Italian though I'm not certain of that (judging by Lucka's previous posts though I'd guess Italian).

    We'll see if I can get around to doing chapter 1 of volume 24...
  23. Replies
    158
    Views
    73,773

    [Ongoing] Re: Bastard!! Manga Discussion Thread

    Here's a quick synopsis for those of you wondering what happened in volume 23 (it's pretty long so bear with me):

    Our scene starts with the devil king-level fallen angel Uriel who couldn’t express...
  24. Replies
    158
    Views
    73,773

    [Ongoing] Re: Bastard!! Manga Discussion Thread

    Wow Luckas04, that's very cool! I might just summarize volume 23 and then go straight to volume 24. We'll see if I can post a translation of the first chapter of volume 24 sometime this week.
  25. Replies
    158
    Views
    73,773

    [Ongoing] Re: Bastard!! Manga Discussion Thread

    I'm not really a scanlation kind of guy, but I will certainly translate starting from volume 23 if there are even five people who want me to go for it. It's a fun series to read and translate so I'd...
  26. Replies
    158
    Views
    73,773

    [Ongoing] Re: Bastard!! Manga Discussion Thread

    Kal-su is trying to enter the giant's "holy castle" so he basically goes and picks a fight with one of the elder giants. He uses the spell testament to break the giant out of the ice but the giant...
  27. Replies
    20
    Views
    20,120

    Re: The Pocketmofo Thread

    Goofy_Man, questions like that make me stay away from translating Naruto on a weekly basis (that and there are usually at least 6 other kickass translations out by the time I even get to download the...
  28. Replies
    20
    Views
    20,120

    Re: The Pocketmofo Thread

    1. Not too sure.

    2. In no particular order: Weather Report (Jojo part 6), Kumon Ryuu (Ranma 1/2), Dark Schneider (BASTARD!), (more to come later)...

    3. Don't really know of any.

    4....
  29. Replies
    184
    Views
    60,568

    [Ongoing] Re: Jojo's Bizarre Adventure

    I'm looking forward to reading your translations, ThE WoRm.

    As side notes:

    Also NeoShweaty, Weather Report is way more cheap/broken/awesome than Star Platinum (we'll save spoilers for other...
  30. Replies
    51
    Views
    5,568

    [Chapter] Re: 243 Predictions [Bleach]

    I keep hearing how Yoruichi should train Tatsuki since she's a martial arts badass (second degree black belt), but everyone seems to forget that Orihime is also a martial arts badass (the SOULS book...
  31. Replies
    20
    Views
    20,120

    Re: The Pocketmofo Thread

    I'll have to check out some 666 Satan. I have heard good things and it seems to be growing in popularity so I might just have to read and catch up.

    If anyone finds "Teyande~ Baby" though, I will...
  32. Replies
    20
    Views
    20,120

    Re: The Pocketmofo Thread

    I am glad that you all enjoy my Bleach translations. I hope to continue translating weekly Bleach well into the future. Maybe I'll even translate some other series if one that interests me comes...
  33. Replies
    53
    Views
    19,435

    Re: Japanese Myths

    I posted this answer on the first page, but it seems to have gone unnoticed.

    Look on wikipedia under Japanese myths, kojiki and other words mentioned in the first page of this thread. You will no...
  34. Replies
    53
    Views
    19,435

    Re: Japanese Myths

    I believe a lot of Naruto theorists draw their ideas from different wikipedia links. You might search for the kojiki and other famous Japanese "history" books for famous creation myths and other...
  35. Replies
    158
    Views
    73,773

    [Ongoing] Re: Bastard!! Manga Discussion Thread

    Wow, volume 24 continues in the Bastard! tradition of being crazy. I really like how the story just introduces new races and brings back old characters out of nowhere (and powers up the villian to...
  36. Replies
    158
    Views
    73,773

    [Ongoing] Re: Bastard!! Manga Discussion Thread

    Yeah, I remember seeing the 完全版 volumes a couple years ago, but I couldn't really justify rebuying the entire series (though I still want to pick up the 完全版 for Dragonball since I don't have the...
  37. Replies
    158
    Views
    73,773

    [Ongoing] Re: Bastard!! Manga Discussion Thread

    Thanks for the raw links, Zindryr! I stopped reading the series at volume 23 and the databook (this was a couple years ago so I figured the series had ended with 23).

    This series was always so...
  38. Replies
    11
    Views
    583

    Re: Help needed for translation

    That だが at the beginning of that sentence basically means "...but/however."

    As for しなおす (し直す) it means to redo something (as in they tried to do maintenance or do re-maintenance on the...
  39. Replies
    11
    Views
    583

    Re: Help needed for translation

    Let's translate the page and see what we come up with (I don't really read the series so I don't know if they both end up trying to ride the helicopter or if it's just the one person):

    Panel 1:
    ...
  40. Replies
    11
    Views
    583

    Re: Help needed for translation

    "He/She/It might not be coming back."

    戻って来る = to come back (as in, someone's left and they will come back or return. see 行って来ます)

    The sentence in slightly more polite Japanese:

    戻って来ないかもしれませんよ。
  41. Re: Could you guys take a look at this script for me?

    Here's a quick translation of the dialogue. Your translator certainly knows what he is reading, it's just phrasing it in English that seems to be the problem (as you mentioned in your post). I hope...
  42. Replies
    9
    Views
    1,641

    [Review] Re: Bleach 233 Review By Gigantor21

    Nice job on the review, Gigantor21! I always enjoy Gold Knight's reviews of Naruto so it's great to see Bleach get the same treatment.

    What I liked about this chapter was the sidetext for Luppi's...
  43. Replies
    184
    Views
    60,568

    [Ongoing] Re: Jojo's Bizarre Adventure

    Thanks for the link, Neoshweaty! I used to enjoy the Jojo series quite a bit (with my favorite series probably being part 4 though Stone Ocean was pretty good too). You gotta love a 70+ volume series...
  44. [Question] Re: what would you guys recommend?

    Oh yeah! I should've checked that thread to make sure it wasn't you who asked for the info in the first place. If you have any questions though, please feel free! I'm sure myself and many of the...
  45. [Question] Re: what would you guys recommend?

    NeoShweaty, Hirako Shinji most certainly speaks in "Kansai-ben" along with the rest of the Vaizard members (to varying degrees, Sarugaki Hiyori and Hirako Shinji being the worst...mostly because...
  46. Replies
    499
    Views
    32,942

    [Chapter] Re: 313 Predictions [Naruto]

    So yeah, that summary that Des posted earlier was, in fact, pretty much exactly what happened. Hidan is a member of a weird religion/cult that only believes in killing (not just beating someone half...
  47. [Ongoing] Re: What is Original! Reinforced Urayasu Family?

    It was also quite famous in Japan (I am not sure if it still is, but my wife and her friend(s) used to read it).

    It is ridiculous, gross, and just plain good fun.

    Keep up the awesome job on...
  48. Replies
    309
    Views
    67,396

    Sticky: [Discussion] Re: The Japanese Language

    There would be many pages which cover the topic. The best pages, however, will likely be in Japanese. I can give you a few for Nagoya and Mikawa (both in Aichi) as well as Osaka or Kyoto. I'm sure...
  49. Replies
    309
    Views
    67,396

    Sticky: [Discussion] Re: The Japanese Language

    English is certainly scewed up, but who the hell would refer to themselves as 晩生 or 鼻様?
  50. Replies
    309
    Views
    67,396

    Sticky: [Discussion] Re: The Japanese Language

    Nice job, Nihongaeri (what have I wrought by reviving the topic of first-person pronouns...)! It's been quite a while since I've seen pronouns like "朕" mentioned in any form (let alone the other,...
Results 1 to 50 of 71
Page 1 of 2 1 2