Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)
Type: Posts; User: jedi423; Keyword(s):
It's not a translation error, the raws say the same thing. It's had me confused all day. Kubo could have made a mistake, Ichigo could be confused, or maybe Kyoka Suigetsu is in play. If the shinigami...
oh no, it definitely is a swastika, but like gamervivek said, it has absolutely nothing to do with nazis and was/is used by many different religions.
the swastika was around a long time before the nazis used it
Aizen says "You are a shinigami and..." at the end of the last chapter, but at the beginning of this chapter Ichigo is thinking he said, "You are a human and..."
Then he goes on thinking about how...
better than not drawing him at all. then we'd all know gray waaaay better than we ever wanted to. also, anyone know if semat is working on volume 17?
one way or another, hopefully both naruto and sakura will run into sasuke soon to clarify all of their intentions
if Sakura doesn't have a yet unseen motive behind this speech (and it's actually real to begin with), then Kishimoto needs to stop writing.
well, the picture certainly seems real, but it does seem early in the week for a full script. however, with the developments contained within, that might explain why it's out earlier.
It is finished. It was just a one volume spin off introducing Tsuina and company. There is only a scanlation for the first of the 4 chapters.
The HD version dattebayo released is another of their famous trolls. I didn't think the HD was real but I downloaded it anyway. Well done this time, they even got me.
Found this on AnimeSuki forums, and I don't know for sure, but I believe it says Claymore is taking a break this month. Look down at the very bottom of the picture.
I don't know if you are interested or have the time, but a while back there was a scanlation group looking for a translator for Sumomomo Momomo. Here is their website and their request (albeit...
If Tobi just wanted to refer to the power of Uchiha Madara and not refer to himself as Madara, he would have left out "この" before his name.
うちはマダラの力 = Uchiha Madara's power (but not "my" power)...