Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/15/14 - 9/21/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo

Search:

Type: Posts; User: Guren no heya kara; Keyword(s):

Page 1 of 2 1 2

Search: Search took 0.00 seconds.

  1. Replies
    2
    Views
    222

    [Help] Re: Questions...

    Alright, now, last question.
    Please look at this image.
    http://s2.postimg.org/v96s1e1r9/092.jpg
    My problem is obviously wth the "道々の輩". I found that 道々の者 and 道々の細工 are also equivalents.

    Persons...
  2. Replies
    2
    Views
    222

    [Help] Questions...

    Hello.

    Heroes must recover some books for the State Library.
    Their loan period has passed...

    Text:
    アルフレッドさんは
    本を又貸ししてしまったらしい。
    貸した先のゴーファンさんも
    エルキンさんという方に貸していた。
  3. Replies
    1
    Views
    389

    [Help] カビラン

    Hello.
    Im at a complete loss with this word.
    I only have the word, no image, no reference.
    I saw that kabiran is some sort of Japanese product that
    has something to do with mold...and the ran?...
  4. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread [Thread for members with little/no JP/C/K knowledge. OP for instruction.]

    It's about Bibidy.

    "He ravages stars and planets together with Majin Buu.

    Long ago, the sorcerer (wizard? mage? it's been so long I've read Dragonball that I forgot) Bibidy ravaged stars and...
  5. Thread:

    by Guren no heya kara
    Replies
    1
    Views
    201

    [Done]

    http://s14.postimg.org/wx4n52i7h/mukae.jpg

    Hi.
    I have a problem here with that 迎.
    I've never seen it used like that, all alone.
    I can't figure out if it's a simple "welcome"
    or if, being even...
  6. Replies
    1
    Views
    305

    [Done] コンマ3から4

    Hello.
    We're talking about cars.
    Two guys have tweaked the range of the gears.
    Now, when the car is in the high red rev zone, instead of changing gears almost immediately since the car does not...
  7. Replies
    1
    Views
    297

    [Done] 無粋

    Hello...
    as you can see in this picture,
    http://s29.postimg.org/s7g12ov43/azumi46_105.jpg
    she does not drink sake.
    She drank when she was young and made a mess.
    From then onward she has never...
  8. [Done] Can you understand what is written here? (bad raw, low res)

    http://s10.postimg.org/884smml5x/ASNK_v05_NK_v03_Part_02_p039.jpg

    "Ah, tsukaretayo dare ka (ga?) x (bu?) x (fu?) x (ki?) x (na?) hi/nichi ga yasumu"

    There's also that thing that resembles a...
  9. Replies
    2
    Views
    373

    [Done] Re: 龍虎

    It suits them well :)
  10. Replies
    2
    Views
    373

    [Done] 龍虎

    Hello.
    There is a very famous fencing school/style that has two leading disciples.
    People say that these two are the 龍虎 of the school.
    The translations I found ("heroes, dragon and tiger, mighty...
  11. [Done] Shizuoka area (I guess...) dialect

    http://s29.postimg.org/5ygj1ax2b/azumi_41_169.jpg

    Hi.
    Here we have a customer puller successfully luring a man inside the inn she works at.
    I don't get what he says. Is he the one who struck a...
  12. Replies
    4
    Views
    975

    [Done] Re: What does ぺっ熊 mean?

    Well...a couple of minutes after reading this page (in the next chapter from where the previous image was taken)

    http://s27.postimg.org/45gf8t7pr/azumi35_099.jpg

    I received the notification of...
  13. Replies
    4
    Views
    975

    [Done] Re: What does ぺっ熊 mean?

    I didn't even think about that it could be the big guy's face the one like a bear...
    I must be really tired.
  14. Replies
    4
    Views
    975

    [Done] What does ぺっ熊 mean?

    From the image

    http://s24.postimg.org/bszgzizy9/azumi35_072.jpg

    the child could be really saying that the man had a drawn face like he saw a bear, but...
  15. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for members with little/no JP knowledge. OP for instruction.)

    I don't know, there could even be two characters under that image.
  16. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for members with little/no JP knowledge. OP for instruction.)

    Shouldn't you start from the top right column? I can't see the image in its entirety, so

    ...多い人のための片付...
  17. [Done] Need a clarification on Japanese language use...

    Hi.
    Let's look at the red parts in these two images:
    http://s11.postimg.org/fb59sl5cf/image.jpg
    http://s27.postimg.org/xmkxihl3j/0026.jpg

    So, is "risou" referred to the city or to the...
  18. Replies
    3
    Views
    837

    [Done] Re: "庭内"?

    I'm starting to think that it's the name of the gambling den too.
    A garden is something where you can relax and have a nice time, so it can just be a funny way to call a gambling den.
    You go there,...
  19. Replies
    3
    Views
    837

    [Done] "庭内"?

    Hi again.
    In a gambling den a character introduces the female boss.
    He says that she runs all the business in the "niwauchi" (it's the author who gives us the reading), the handling of the cargos...
  20. Replies
    1
    Views
    741

    [Done] 張った!!

    First of all, Happy Holidays!!



    And now, on to the question.
    We are in a gambling den. Lot's of "chou" and "han" flying around
    (as you'd expect...and people swearing for losing their...
  21. [Done] Re: からから, 動物保護管 and a hard to read balloon...

    Oh, I see, it makes sense. Typical Adachi joke :)
  22. [Done] からから, 動物保護管 and a hard to read balloon...

    Hello :)

    1) 北風からから is the title of an old one-shot by Adachi Mitsuru. I can't understand the karakara part. In the final kendou showdown held in an open field, there's actually a strong wind...
  23. [Done] Guessing what てなstands for...

    Hello.
    A girl is being sheltered in a temple by some monks.
    She is treated like a V.I.P., she cannot go out...she's basically bored out of her mind.
    So, to kill time she wants to wash the monks...
  24. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for members with little/no JP knowledge. OP for instruction.)

    I'll translate the first one for you, because it's funny.

    "It greatly concerns me that the sugar rusk flavored umaibou[a Japanese snack] has got no hole!![the normal umaibou has it]...but it's...
  25. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for members with little/no JP knowledge. OP for instruction.)

    It's いー, meaning いい. In manga you'll find often ー used to make the vowels long after the hiragana...it should be used only after a vowel in katakana though, but because it's manga and spoken language...
  26. [Done] Need help with a short sentence

    Hello.

    A yakuza office is destroyed by a rival clan. The two bodyguards are fired. They start a food cart selling raamen. The sister of Yakuza 1 wants him to go back home. Ya1 sends Ya2 to fill...
  27. Replies
    2
    Views
    667

    [Done] Some questions inside......

    1) 青春一直線
    What does 一直線 mean in this case?
    - Devoted to youth?
    - Dedicated to youth?
    - Youth full ahead?
    ...?

    2) 南海第二中学校
    A doubt on 第二.
    It means that it's Nankai second middle school, right?
  28. [Done] けじめ? What does it mean in this context?

    http://s10.postimg.org/j06g2mfdx/032.jpg

    So, I thought that Ieyasu's death could become something to settle things once and for all, or get to a closer or just drawing a line between this world...
  29. [Done] Re: Do you know what あどっせいっ could stand for?

    It helped a lot.
    :)
  30. [Done] Do you know what あどっせいっ could stand for?

    Hello.

    In this image
    http://s11.postimg.org/d2qmlv7sv/azumi080182.jpg
    the guys in the bottom right are saying that.

    Something like "ikki ikki ikki ikki" that your pals say to you while you...
  31. Replies
    4
    Views
    1,081

    [Done] Re: Need help with a couple of words.

    I see, I've found a couple of variants and they're nonsensical too.
    Probably the words are just there to give a rhythm for the drum.
    Oh well :)
  32. Replies
    4
    Views
    1,081

    [Done] Re: Need help with a couple of words.

    I see. I stressed the sexy-lady thing to support the "seductive" theory, nothing more than that.

    As for the life insurance, I thought too it could be the "mei" character at first, but it seemed...
  33. Replies
    4
    Views
    1,081

    [Done] Need help with a couple of words.

    Hello, long time no see.
    :)

    Please, look at the package in this page:
    http://s21.postimg.org/x7cf3dmpv/A05_049.jpg

    信州マルメコマレタミソ

    Shinshuh miso is a real existing brand of miso, but I can't...
  34. [Done] Re: Need a bit of a help with a sentence

    I'll "steal" from you that "takes away" ;)
    I'll keep "grieve" and "stops" like I translated at the beginning.
    And "repose" too, with the meaining of calm, quietness, peace...

    "takes away and...
  35. [Done] Re: Need a bit of a help with a sentence

    You won't find nagekasou in dictionaries, because the verb is nagekasu. Here we have the form that we, in Italy, call B6+tosuru (B = base of the verb. The B6 is the ishikei, like miyou, kakou,...
  36. [Done] Re: Need a bit of a help with a sentence

    As you can see, it's なげかそう http://s21.postimg.org/lxx0or8eb/JUN_01_020.jpg
  37. [Done] Need a bit of a help with a sentence

    Hello, I need a bit of a help with this sentence. A girl is speaking.
    She can become little, she can become adult, she can travel in different times and places...
    She's trying to explain why but...
  38. Replies
    9
    Views
    1,894

    [Done] Re: Baseball vocabulary

    I see.
    I've tried watching some videos too but they were all "this video can't be wathched in your country" or something like that.

    As for the situation, the pitcher made a perfect game, but at...
  39. [Done] Re: Need help decyphering this song...

    I see, I didn't know anything about the Torioi, I've found a lot of infos about it, but not the same song we have here.
    Though a lot of songs are similar, they usually start the same and then they...
  40. [Done] Need help decyphering this song...

    http://s16.postimg.org/ck4vlpukx/JUN2_182.jpg
    http://s21.postimg.org/7junaroub/JUN2_183.jpg

    So, I thought this was some ubersuperincrediblyfamouspopular song and I would have found it on google....
  41. Replies
    9
    Views
    1,894

    [Done] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for Non-translators)

    Hello again.
    This time I'm back with a baseball term. I guess.
    A player is answering questions from a reporter and he
    says ヒット性のあたりもいくつかありましたから。

    What does it mean ヒット性のあたり ?
  42. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for Non-translators)

    Hello.
    I can't figure out what the verbs in the red-dotted bubble are due to the raws bad quality. Maybe someone with a better knowledge of japanese could do it......
  43. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for Non-translators)

    1 Retsu!! Date-senpai (The Violent Date-senpai!!) http://www.mangaupdates.com/series.html?id=84049
    2 Shinmai fukei Kiruko-san (Novice Policewoman Kiruko-san)...
  44. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for Non-translators)

    Hello again, I've got a problem with a sentence.
    A guy suggests to this one who's talking to give some of his paddy field fine
    earth to other people to mix it with theirs that seems to lack the...
  45. [Done] Re: フォ...ホィ? ...トン Band/singer name (maybe one, maybe two names...)

    Let's keep this for now and see if there're other suggestions.
    Given the difficulty of her name in katakana I could very well see
    that poor teacher stuttering while trying to read her name.
    Plus...
  46. [Done] フォ...ホィ? ...トン Band/singer name (maybe one, maybe two names...)

    Hello, this is making me going mad.
    An old teacher looking at a younger one talking friendly to a school girl
    says that he is envious and that maybe because that teacher is fresh from univesity...
  47. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for Non-translators)

    Hello.
    In japanese festival songs there're usually some meaningless words that
    are there only to give rhythm to the song itself. How would you put them in English?
    I have this サのヨイヨイ as the...
  48. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for Non-translators)

    さあな
    さあなあ
    and so on.

    "Who knows", "I wonder..."



    BTW, is there someone who knows what "momo" and "kuri" are? Written in katakana.
    A tailor is talking about his experience and he's saying...
  49. Replies
    2
    Views
    1,181

    [Done] Re: ねぶとん捕鯨団

    Yes, I think it is like you say.
    Thank you very much.
  50. Replies
    2
    Views
    1,181

    [Done] ねぶとん捕鯨団

    Hello, I have a problem with this. I have a character asking another one if she's seen this sumou tv program. Then he starts imitating the moves and so on.

    I thought Nebuton hogeidan was a...
Results 1 to 50 of 54
Page 1 of 2 1 2