October 01, 2014 11:30 AM
About Rubel's fate read translation I put before your post.
About Irene it isn't symbolic or a vision because in the other page, Irene is pretty much alive saying she felt a really nostalgic...
October 01, 2014 11:04 AM
It's a mistranslation since the other translator didn't take previous page dialogue into context.
First page with Rubel & twins.
Rubel: you didn't kill me?
Twins: We came to deliver Miria's...
December 12, 2012 03:36 AM
Not gonna speculate about Zaraki. But you should remember that Jidanbou was under someone's else control when he broke into and attacked the 12th division during the invasion.
December 04, 2011 04:12 PM
Well the line about escaping from the bubble or flying in bubbles to escape is subject of interpretation. Since the whole sentence contains two words that are kinda valid in both meanings, but...
December 04, 2011 02:59 PM
Wall of text incoming!
Wow really? Grammatically correct + HQ editing and cleaning doesn't mean a correct translation by default.
Won't translate every single line or those lines that are close...
December 03, 2011 02:24 PM
Just to make a little comment. Just a few days ago people commented the big difference between BT/MS and MZ translations. Haven't been able to get the raw to compare till now. But wow, BT/MS has a...
January 15, 2009 03:14 PM
Checked the raws and yes, it is 5 minutes.
October 05, 2008 09:57 AM
Actually Black Lagoon is on a break, it's mentioned at the end of cha. 66. It'll be back on the November Issue, which I guess will be out on Oct. 19th.