Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 by BadKarma

Search:

Type: Posts; User: ComradeLewis; Keyword(s):

Search: Search took 0.00 seconds.

  1. Replies
    5
    Views
    918

    Re: The ComradeLewis Thread

    Chapter 5 is out. I'm hoping that exposes my work to the general community. For those of you that don't know, translators are considered to be on trial basis for 4 translations. Apparently, that...
  2. Replies
    3
    Views
    762

    [Done] Re: 勝てる勝てない以前に

    Well, my dictionary defines 以前に as the adverb "previously," which totally confuses me, since the verb is not past tense. Could it be a typo? Maybe 以前の? I can only guess that it may mean, "the...
  3. Replies
    5
    Views
    918

    Re: The ComradeLewis Thread

    Added a new chapter of Wicked Cupid (CH. 3).

    I've also finished a drop list for Gundam Breaker if anyone here is interested in the PS3/Vita game. However, I'll probably focus more on manga now...
  4. Replies
    6
    Views
    1,142

    [Done] Re: The Japanese Study Thread

    ちゃう is a contraction of て+しまう. When attached to the Te form of a verb it it gives a sense of completeness and often has the connotation of regret, like if you were to say something that you regret,...
  5. [Done] Re: One sentence I'm having trouble with.

    Thanks for the help. For some reason I never considered that it might be a typo. It turns out that both characters can be typed as "dan," so my instincts were correct about it talking about ammo....
  6. [Done] One sentence I'm having trouble with.

    敵のパーツを外すとパーツ付属のオプション装備の段数が最大数の10%回復する

    I understand the majority of the sentence, however the 段数 part is messing me up. My gut tells me it is talking about ammo, but no matter where I look -online...
  7. Replies
    3
    Views
    1,112

    [Shounen] Re: Wicked Cupid by Yoshihiro Togashi

    Yeah, it would be nice if there was someone to clean and typeset the series.

    I'll have chapter 3 out before too long.
  8. Sticky: [Discussion] Re: What Are You Reading? What Do You Plan on Reading Next?

    I've just started the Musashi series by Eiji Yoshikawa. I was putting it off thinking that it was going to be sombre or self-important, but I'm totally surprised how humorous it is. I've only read 3...
  9. Replies
    312
    Views
    73,948

    Sticky: [Discussion] Re: The Japanese Study Thread

    I've been reading RAW manga for about 7 years now and I still use a dictionary regularly. I wouldn't suggest thinking that that is something your going to grow out of any time soon. Sure, you might...
  10. [Discussion] Re: How long did it take you to learn Japanese and start reading RAW manga?

    Yeah, I would agree with you. Grammar should be your top priority until you finish your intermediate lessons. You can always look up words, but grammar is something you should know well enough going...
  11. Replies
    5
    Views
    918

    Re: The ComradeLewis Thread

    Cool. That sounds good.

    It's taken me a few weeks of fumbling around trying to figure out how this website is suppose to work. I still can't figure out how they expect someone to check a...
  12. [Discussion] Re: How long did it take you to learn Japanese and start reading RAW manga?

    I would say 2 years is about right. I didn't even bother until I finished 4 college courses worth of work. There were a few students that would attempt to read a manga or two in the first 2 classes,...
  13. Replies
    5
    Views
    918

    The ComradeLewis Thread

    Howdy!

    I'm currently working on the "Wicked Cupid" series, also known as "Tende Showaru Cupid," by Yoshihiro Togashi. Yoshihiro Togashi is better known for his work on Yu Yu Hakusho. The manga is...
  14. Replies
    342
    Views
    31,438

    [Music] Re: \m/ THE METAL THREAD!!! \m/

    No Galneryus love? I couldn't have gotten through White Knight Chronicles without them...


    http://www.youtube.com/watch?v=Mv4E-mEd9xQ
  15. Replies
    23
    Views
    2,754

    [TV] Re: Star Trek Thread

    Hey, what a cool thread.

    I've been going over all of the series the past year or so, just to see if a re-evaluation was in order. I should probably say that I never gave Enterprise a chance, like...
  16. Replies
    3
    Views
    1,112

    [Shounen] Re: Wicked Cupid by Yoshihiro Togashi

    I am a fan of the artist, so this project looks pretty cool. I'll give a few pages a go and post back in a day or two to say officially that I'll do it or not. Thanks for the RAWs.

    ---------- Post...
  17. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for members with little/no JP knowledge. OP for instruction.)

    ~時 attached to a verb or ~の時 attached to a noun is one of the ways to say "when" or "at that time." There are a few other ways to say "when" in Japanese but 時 is the most temporal of them all (the...
Results 1 to 17 of 17