Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: One Piece 756 by cnet128 , Bleach 592 by cnet128

Search:

Type: Posts; User: Lutris; Keyword(s):

Search: Search took 0.00 seconds.

  1. Replies
    1,656
    Views
    352,723

    [Discussion] Re: DGM Chapter 205 Discussion / 206 Prediction

    Hi. I translated chapter 205 of DGM for MangaStream the other week, so I feel it's kinda important that I address your complaint (you've been the most vocal in this particular thread, which is why...
  2. Replies
    275
    Views
    37,617

    Sticky: Re: New Scanlator Membergroup!

    I'm Lutris, Lead Translator and Raw Provider for So Sexy Scans, better known as S^3.

    Xeperu's been with us for quite some time, starting as a cleaner, then moving to editing, TSing, and general...
  3. Replies
    4
    Views
    998

    Re: 余計始末 - Hrrrrrrrrm

    始末が悪い would be along the lines of -hard to deal with, or -troublesome to finish off, and generally insinuates a sticky or troublesome situation to deal with.

    It's used like... hmm...
    ...
  4. Replies
    851
    Views
    111,839

    [Shounen] Re: Psyren by Iwashiro Toshiaki

    Anyone know where I can find a raw of this?
  5. Replies
    1,356
    Views
    318,307

    [Shounen] Re: Mahou Sensei Negima! by Akamatsu Ken

    I'll try to get the translation up within a few hours if I can; homework's bugging me down, and I've got one of those nasty chemistry tests tomorrow.
  6. Replies
    312
    Views
    71,402

    Sticky: [Discussion] Re: Japanese Thread - 日本語

    あ、そうだったんすか。スンマセン。

    ちょっと勘違いしてたようっす。どもスンマセンっす。
  7. Replies
    312
    Views
    71,402

    Sticky: [Discussion] Re: Japanese Thread - 日本語

    バリバリ日本人です。(^_^

    東京在住でもあります。
  8. Replies
    1,356
    Views
    318,307

    [Shounen] Re: Mahou Sensei Negima! by Akamatsu Ken

    I've translated 186 and 187; and they can be found here: http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=17713

    and here:
    http://mangahelpers.com/forums/showthread.php?t=17784

    And yeah, the...
  9. Replies
    2,002
    Views
    542,186

    [Mag Talk] Re: The official Jump Square thread

    Hi Asakura;

    Will you be needing any more translators when Jump Square comes out? I'm starting to translate on an 'official' basis now, and I just posted my translation for Mahou Sensei Negima...
  10. Replies
    387
    Views
    96,368

    [Discussion] Re: How much manga have you bought?

    Let's see....

    Completed Series:

    Groove Adventure RAVE (Rave Master in eng.): Vol. 1-35 *completed*
    Deathnote: vol. 1-12 *completed*
    Spiral -Suiri no Kizuna-: vol. 1-15 *completed*
    Busou...
  11. Replies
    655
    Views
    77,260

    Sticky: Re: How did u come across MANGAHELPERS!?!?!?!?

    A friend of mine who's really my mentor of sorts in the fanfiction arena showed me the site.


    I'd always read the raw, but I've found some cool stuff to read through here, and I'm happy.
  12. Replies
    312
    Views
    71,402

    Sticky: [Discussion] Re: Japanese Thread - 日本語

    誰も何にも書いて無いじゃん。


    ダメじゃんw


    ほかにこれぐらい日本語できるやついる?
  13. Replies
    3,040
    Views
    152,229

    [Archived] Re: Introduction Thread

    Hi all, the name's Lutris.

    16 years old, male.


    Japanese born and bred, woohoo!



    I'm looking to do a bit of leeching and some translating on the side if my workload allows for it.
Results 1 to 13 of 13