Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

Search:

Type: Posts; User: cmertb; Keyword(s):

Page 1 of 5 1 2 3 4

Search: Search took 0.01 seconds.

  1. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread [NEW]

    としでんせつ (都市伝説) urban legend i.e. modern fantasy
    toshi densetsu
  2. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread [NEW]

    まおう (魔王) demon king
  3. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread [NEW]

    いくえい (育英) education
  4. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread [NEW]

    Somehow, school vocab is quickly turning into negatives :)

    こうか (校歌) school song
  5. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for members with little/no JP knowledge. OP for instruction.)

    Typo: kukan'yu
  6. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread [NEW]

    れっとうせい (劣等生) student suffering from 徒然 at school
  7. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for members with little/no JP knowledge. OP for instruction.)

    Fix your transcription errors. Sorry, I don't have the time or the patience to do it myself.

    Anyway, the only thing that looks like a word is げんかいかいきょうせん. Hard to say what it means phonetically...
  8. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for members with little/no JP knowledge. OP for instruction.)

    What, really?

    Why don't you transcribe that into hiragana first, and then ask people to translate?
  9. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread [NEW]

    うんどうかい (運動会) athletic meet

    HnG is my favorite anime of all time, but I hate go... as well as chess, checkers, and all similar games. I detest games with no randomness or fog of war. That's why I...
  10. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread [NEW]

    ぶんぶりょうどう (文武両道) accomplished both academically and athletically (of course, the original meaning is somewhat different)
  11. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread [NEW]

    きまつテスト (期末テスト) finals (almost said 試験 :) )
  12. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread [NEW]

    Something easy:

    うで (腕) arm
  13. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread [NEW]

    If we're switching to anatomy...

    いのふ (胃の腑) stomach
  14. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread

    ロース

    熊肉はもちろん食べ物です http://kariudonokura.jp/?pid=44251470 美味しそうね。
  15. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread

    ギョーザ
  16. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread

    めだまやき (目玉焼き)
  17. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread

    ぎゅうにゅう (牛乳)

    Let's go with food then :)
  18. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread

    くまにく (熊肉)

    We need to stop :)

    But standard shiritori is too easy. Maybe we should restrict by topic or something? Or have a separate advanced version?
  19. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread

    Wait, I misread. We can still do it for over 12 hours :)

    くさく (句作)
  20. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread

    くうふく (空腹) :P
  21. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread

    クラック
  22. Replies
    101
    Views
    2,759

    [Quiz] Re: Shiritori Word Chain Thread

    I don't see the start of the chain, so I guess I'll be first?

    じゃくにくきょうしょく (弱肉強食)
  23. Replies
    207
    Views
    37,593

    Sticky: [Help] Re: Unidentifiable kanji

    The kanji exists, and it's clearly legible, so there shouldn't be any problem looking it up by standard methods (of which there are a few). Well, as far as this particular one goes, I pretty much...
  24. Replies
    556
    Views
    115,964

    Re: Japanese Community - 日本語

    え 本当か? フォームを見つかりましたが、それに「サイコパス」のこと全然見つかりません。 今日は4月1日じゃないのですww

    そういえば、私はそのアニメを見てなくて、選択のこと全く分かりません。
  25. Replies
    556
    Views
    115,964

    Re: Japanese Community - 日本語

    大体、「進撃の巨人」の世界にはいたくないです。 あそこは、人間の平均余命は短そうですね。

    映画のエキストラをやってみたいですけど、それを参加するには日本に行くのが無理でしょう。
  26. Replies
    11
    Views
    600

    [Done] Re: Need some help with this bubble.

    Well, this could be easy enough to check if we looked at other Shiyo's lines to see if she always has that speech "impediment".

    I did translate Maria Holic long ago, when I was just starting out...
  27. Replies
    11
    Views
    600

    [Done] Re: Need some help with this bubble.

    So did I guess right in the end? :teehee
  28. Replies
    11
    Views
    600

    [Done] Re: Need some help with this bubble.

    I'm going to speculate that めっさえた=「めっ!」された=叱られた. But wait for a more authoritative answer. XD
  29. Thread: Kanji Tsunami

    by cmertb
    Replies
    13
    Views
    597

    [Done] Re: Kanji Tsunami

    Just go slowly, one clause as a time (and the way you transcribed the passage makes it hard to separate clauses, which is responsible for part of your confusion). Here's how I would approach it (and...
  30. Replies
    556
    Views
    115,964

    Re: Japanese Community - 日本語

    このスレはなぜこんなに荒涼ですか。
  31. Thread: Kanji Tsunami

    by cmertb
    Replies
    13
    Views
    597

    [Done] Re: Kanji Tsunami

    Satisfied with what? You're not even close yet. There is nothing about "controversy" there. It talks about his literary style, which you're completely missing. Also read carefully what mikkih is...
  32. Replies
    7
    Views
    509

    [Done] Re: [JP] 熱い痺れ/Hot numbness?

    In this context, it's clearly a physical sensation, so "titillation" doesn't apply, since it's a more figurative use of 痺れる.
  33. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for members with little/no JP knowledge. OP for instruction.)

    There's no way there'd be a tall tree with nothing but rocks on the ground.
    Can you rely on something like that map?
    Oh! There it is, there it is, the tall tree.
  34. [Done] Re: 願い vs 願いごと AND Grammar Question (ようにと as Sentence Ending)

    In this case, it's a quoting particle. Similar to ~と言った or ~と思った, but here it's ~と願った. The verb for it is in the previous line.

    If you rearrange this sentence to be what you normally see in...
  35. Replies
    3
    Views
    558

    [Done] Re: Understanding a few sentences

    1) Even if a little, listen to me (this was wrong, see mikkih's post)
    2) I think it should be ずっと rather than すっと? With that assumption: I wanted to join so I've been waiting here forever!!
    3)...
  36. Replies
    1
    Views
    387

    [Done] Re: Don't get the reference

    I don't think he's referencing anything, it's just a very formal manner of speech. "In the event you go independent (I guess he means open your own restaurant?), I will become a regular customer."
  37. Replies
    25
    Views
    995

    [Politics] Re: The situation in Ukraine?

    I'm glad you're able to google up someone's wishful thinking. Here's the reality as of yesterday: http://www.youtube.com/watch?v=Vq1ocQxLdH0 (this guy is a Tatar, and sorry about very poor...
  38. Replies
    25
    Views
    995

    [Politics] Re: The situation in Ukraine?

    Kaiten, you need to read more carefully so you can respond to what I write, not to what you imagine I write. I said Yanukovich betrayed his electorate. He promised Russian as a state language, but he...
  39. Replies
    25
    Views
    995

    [Politics] Re: The situation in Ukraine?

    Ukraine was neither "pro-Russian" nor "pro-western", all of it was nothing but talk. The reality was that Ukraine had always tried to milk both cows at the same time, regardless of who was in power....
  40. Replies
    25
    Views
    995

    [Politics] Re: The situation in Ukraine?

    Kaiten:

    The OP was talking about Russia "losing" Ukraine, not Crimea. I'm explaining that since the breakup of USSR, Russia hasn't owned Ukraine, regardless of how the media insists on calling...
  41. Replies
    25
    Views
    995

    [Politics] Re: The situation in Ukraine?

    Russia can't "lose" what it never owned.

    I'm just hopeful that the Russian-speaking population of Ukraine may be finally finding their own political voice, without their corrupt elites who have...
  42. Thread: The JLPT Thread

    by cmertb
    Replies
    8
    Views
    3,020

    [Discussion] Re: The JLPT Thread

    You can find JLPT study lists (including kanji lists) here: http://www.jlptstudy.net/

    However, I recommend against memorizing kanji by rote. You can do it only when forced to do so at school. It's...
  43. [Question] Re: Doing translation with some knowledge of Japanese

    I've yet to meet anyone who thinks you need to translate without a dictionary. I know two languages at near native level and I still use a dictionary when translating between them. However, the idea...
  44. [Question] Re: Doing translation with some knowledge of Japanese

    Read up? You need to memorize. Vocab, grammar, and kanji. At least to JLPT n3 level.
  45. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for members with little/no JP knowledge. OP for instruction.)

    You forgot to say that the image is in Chinese. This is a topic for Japanese tlers, people who know Chinese are unlikely to open any images unless you tell them it's Chinese. And Japanese tlers who...
  46. Replies
    2
    Views
    325

    [Translators] Re: need translators from Japanese to English

    And I need a certain manga translated into Russian, and translated well. Do you want to make a deal? ;) PM me for details if interested.
  47. Replies
    207
    Views
    37,593

    Sticky: [Help] Re: [JP] The Official Kanji Ask-for-Help Thread

    Can anyone read the kanji here? http://puu.sh/6Jfir.jpg I'm tempted to say 完璧青, but that second kanji doesn't look quite right. In particular, the top right radical seems to be 寸 rather than 辛. The...
  48. [Seinen] Re: Karate Shoukoushi Kohinata Minoru by BABA Yasushi

    It's also worth noting that 250 chapters is the exact half-way point in this manga.

    The remaining 250 chapters will be completed shortly... In about 5 years or so.
  49. Sticky: [Help] Re: Short & Quick Translation Request Thread (Thread for members with little/no JP knowledge. OP for instruction.)

    Karatachi {trifoliate orange (Poncirus trifoliata); hardy orange} flowers bloomed.
    White white flowers bloomed.
    Karatachi thorns hurt
    Green green needles of thorns
    Karatachi is the boundary of...
  50. Replies
    5
    Views
    671

    [Done] Re: Need help with a few sentences.

    Okay, this is better. At least all misspellings are now clarified. ;)

    1) As you'd expect from the matter under investigation, the amount of material is truly gigantic
    2) [Someone] has just jumped...
Results 1 to 50 of 205
Page 1 of 5 1 2 3 4