Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)

Search:

Type: Posts; User: b1px; Keyword(s):

Search: Search took 0.00 seconds.

  1. Replies
    999
    Views
    67,192

    Re: Pinoy Hang-out Thread v. 15

    ah, sa wakas dumami rin ang fangirls dito.

    BAHA.... na miss ko na ang baha. 3 taon na akong hindi nakakalusong sa baha. Pero ayaw ko namang bumaha dito. Iba pa rin ang baha sa Pinas.
  2. Replies
    556
    Views
    115,988

    Re: Japanese thread 日本語

    urdtakakoさん、hideさん、こちらこそよろしく:)

    Princeさん、試験よかったですね^^ 夏休みを楽しんでください!
  3. Replies
    556
    Views
    115,988

    Re: Japanese thread 日本語

    多くの日本女性の声は高いよね。私も日本語を話す時に声が高くなりますよ:) 
    ちょっと笑らけるけど、あれは自然なのかな?

    Merikenさんはしんちゃんが好きなんですか?あのいたずらっ子、面白いですね。
  4. Replies
    556
    Views
    115,988

    Re: Japanese thread 日本語

    おめでとう^^ 最近、仕事が忙しくなってきたからさ。

    あぁ、そっか。 水曜は「日食」です。残念ながら、ここは部分日食だけ、食分0.82くらい見れるらしい。 沖縄へ皆既日食を見に行きたいな。。。
  5. Replies
    556
    Views
    115,988

    Re: Japanese thread 日本語

    ありがとうございます!!!:D これでばっちりです。本当にありがとう!
    ここに来てよかった。また今度、教えてくださいね♪
  6. Replies
    556
    Views
    115,988

    Re: Japanese thread 日本語

    ありがとうございます!本当に助かりました!!:tem
    そうですか、オブジェクトが要るんですね。。。プログラムとかの実行を止めます。また、ウィンドウとか、画面を閉じます。


    Kumusta ka rin、こちらこそ^^。 私は、「你好」と「谢谢」しか解りません。
    今日本で仕事をしてますが、景気が悪くてかなりヤバイですよ。...
  7. Replies
    556
    Views
    115,988

    Re: Japanese thread 日本語

    Mr. Princeさん、Arthさん、jakitshotさん、こちらこそよろしく :)

    Mr.Princeさん、ちょっとドイツ語の質問していいですか?今、ちょっとlocalizationの仕事をやっていますが、ツールメニューには言語切り替えの機能が要るんです。日本語/英語/ドイツ語に設定できるようにするんです。例えば: 全停止/Stop All、全開始/Start...
  8. Replies
    556
    Views
    115,988

    Re: Japanese thread 日本語

    はじめまして、新人のバレです。私、たまにヘンな日本語を使うから、すみません。よろしくお願いします。
    そうですね。みんな忙しいんだもんな。このスレッドをパッと見たら、ちょっと元気がないなと思って。
    ...
  9. Replies
    999
    Views
    67,192

    Re: Pinoy Hang-out Thread v. 15

    thanks for the welcome^^ Nice! pinoy threads are always lively in forums.

    @kuroihikari: i'm glad to know you translate too. Kailangan itaguyod natin ang pagsasalin sa Filipino!
    @TechnoMagus: No...
  10. Replies
    999
    Views
    67,192

    Re: Pinoy Hang-out Thread v. 15

    uy, may ganito palang thread dito.
    hehe, pwede bang makigulo? nami-miss ko na mag-Tagalog.

    I'm hoping to meet other Jap > Fil translators here...
    Kasi tulad ng marami, na-fru-frustrate din ako...
  11. Thread: BokuxKano 1

    by b1px
    Replies
    5
    Views
    2,059

    [Done] Re: BokuxKano 1

    I also have a suggestion for this line, I hope maguregumo-san doesn't mind...

    解凍フォルダーダブルクリック >> "double-click to extract the folder" or "double click the zip folder"
    I kind of work in IT, so I...
  12. Replies
    4
    Views
    1,524

    [Done] Re: +C sword and cornett 4

    Thanks a lot :D I appreciate it!
  13. Replies
    4
    Views
    1,524

    [Done] Re: +C sword and cornett 4

    Thank you very much! Your explanation was very helpful :D
    In this case, is it correct to translate 「泥みたいな―」 as "I feel uneasy--", or do you have any suggestions to make it sound more accurate?...
  14. Replies
    4
    Views
    1,524

    [Done] +C sword and cornett 4

    Hi, I need help for a line on page 126.
    I'm not sure if I understood 「泥みたいな―」 correctly.
    The furigana says どろ for 泥, but I can't make sense of it.
    I also researched for 「なずみたい」 which is also...
  15. Replies
    4
    Views
    1,694

    [Done] Re: I need help (Saiyuki Reload)

    I think I can help a little bit. I'm not 100% sure, so please correct me if I'm wrong.

    最初に殺してしもたんは、うちや >> 最初に殺してしまったのは、私だ。
    It was I who killed first.

    悪く思わんといてぇな >> 悪く思わないで下さいね。
    Please don't...
  16. Replies
    6
    Views
    1,914

    [Done] Re: +C sword and cornett 1

    Thanks!
  17. Replies
    6
    Views
    1,914

    [Done] Re: +C sword and cornett 1

    Okay, I edited it the best I can. I hope it sounds better now than my first draft.
  18. Replies
    6
    Views
    1,914

    [Done] Re: +C sword and cornett 1

    Thanks for the feedback! Yeah, it is a long chapter. And I think I took on a project that's a bit difficult for a beginner like me. Hopefully, this will be good training for my Japanese, and English...
  19. Replies
    6
    Views
    1,914

    [Done] +C sword and cornett 1

    Hi! This is my very first project, so I'm not very confident with what I did. I'm not really in a hurry, I know all of us are busy with other stuff too. But if you have some free time, I would very...
Results 1 to 19 of 19