Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2)
*pop*Originally Posted by Hermie
Just ... no manslutting o.o;
Found this whilst browsing. dunno what it says though lol.
Oh it is in japanese...
Cute doujinshi. Perhaps someone is willing to translate it for us...
EDIT: Actually I also thought of moving this thread but I didn't know where to...T_T
*move to the request thread.* :knk
Someone please translate it. I like to know the content of this doujinshi. :knk
Hmmz, it's a lot of text... we won't see a translation soon either way
"Damn, I'll have to use the *other* way of winning..."
"But...my boobs aren't as firm as they used to be..."
This is no ordinary medical ninja...
His jutsu sense and sharpness surpass even myself in my prime...!
Can someone please translate this? THANKS!
Damn, pazuzu got to it before me....Originally Posted by pek
anyways- here's my shot at it
Chapter 164: Page 11
This guy isn't any normal medical ninja
His sense and mastery of his jutsu (well it actually says his sense and sharpness of his jutsu... but I felt mastery would be better )
would surpass me even at my prime.
Because we still need you alive
I didn't aim for the kill
However, the way you are now, you shouldn't be able to...
What dose it mean?:
Kono subarashii seka ni, tatta ima ikite iru kara
Just wanted to come by ask for a little bit of help. I know this translation thread meant for translating minor request. That's why I've never requested anything here because it's never really "minor."
Anyway, , I am asking a BIG favor for all you translators to come help out with the Naruto Databook Translation. Our scanlation is coming along very nicely, but we are limited to our translations, which can be VERY scarce at times.
If it's not too much trouble, drop by the Naruto Databook Translation Request Thread and see if you can help us out a bit. One page would be more than plenty!
Thanx a bunch.
here's a page in the end of v8 of 666, i just can't get some of the effects and descriptions Oo
er post up what you could understand? And we'll give ya pointers?Originally Posted by ThE WoRm