Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo , Bleach 595 by BadKarma
New Reply
Page 6 of 43 FirstFirst ... 4 5 6 7 8 16 ... LastLast
Results 76 to 90 of 634

Thread: Short & Quick Translation Request Thread [Thread for members with little/no JP/C/K knowledge. OP for instruction.]

  1. #76
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Jan 2008
    Country
    Peru
    Gender
    Male
    Posts
    1
    Post Thanks / Like

    Re: Request Thread

    Hi everybody, im new here and i was wondering about this word:


    Could that word be 憧れ?

  2. #77
    Translator 中級員 / Chuukyuuin / Member
    Join Date
    Jul 2007
    Country
    United States
    Age
    56
    Gender
    Male
    Posts
    198
    Post Thanks / Like

    Re: Request Thread

    Seems likely. Looking through the multi-radical search, I don't see any better matches.

  3. #78
    Registered User 中級員 / Chuukyuuin / Member jocouslie's Avatar
    Join Date
    Feb 2007
    Country
    Philippines
    Age
    29
    Gender
    Male
    Posts
    133
    Post Thanks / Like

    Re: Request Thread

    guys and girls i just like to ask you all if you can translate the manga entitle super robot wars original generations. here's the link for the nice quality raw. it consists of 200 pages by the way so please someone translate it or even scanlate it ^_^

    http://rapidshare.com/files/97399257/SRWOG.zip.html

  4. #79
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member OhDearMoshe's Avatar
    Join Date
    May 2007
    Location
    England
    Country
    United Kingdom
    Age
    24
    Gender
    Male
    Posts
    670
    Post Thanks / Like

    Re: Request Thread

    http://www.megaupload.com/?d=2DE5CY7S

    If someone could kindly provide me with a translation for this RAW I would be most appreciative.

    I have my own cleaned version ready for scanlating I just need the translation ^^


    Spoiler: Jehuty's words of wisdom show

  5. #80
    誰も知らない 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Mar 2005
    Country
    Abu Dhabi
    Age
    29
    Gender
    Male
    Posts
    1,603
    Post Thanks / Like

    Re: Request Thread

    Those kinds of requests go in the translator recruitment section. You'll probably get more people to see them in that forum.

    http://www.mangahelpers.com/forums/f...splay.php?f=48
    尊皇攘夷
    Ask Zindryr Stuff
    MANga of Taste - Zindryr's Manga Review Blog - last update 07/29/08
    Looking for a professional freelance or permanent position as a JP->EN translator. If you are looking for one, or know a company that is, then please send me an e-mail or PM here.

  6. Thanks 2 Member(s) thanked this post
  7. #81
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Mar 2008
    Country
    Indonesia
    Age
    34
    Gender
    Male
    Posts
    1
    Post Thanks / Like

    Re: Request Thread

    http://www.rawmanga.com/kenji.php
    If someone could kindly provide me with a translation for this RAW (japannese) to (english) I would be most appreciative.this is the link if you want to download and translate it http://raw-manga.aceboard.fr/289134-...plete-2008.htm
    Last edited by daniel-ntl; April 03, 2008 at 09:19 PM.

  8. #82
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Apr 2008
    Country
    United States
    Gender
    Male
    Posts
    1
    Post Thanks / Like

    Re: Request Thread

    I have a japanese document that i would like to be translate. It's not a manga, it's the Neon Genesis Evangelion Proposal, which was basicly the origional ideas for the series. its thirty five pages, and i'd prefer if you put the translation it a word document rather than on the pages. so do you think you could help me out?

    here's a link to the page where you can find the document.http://evageeks.org/FGP/Proposal
    Last edited by pmkava; April 07, 2008 at 03:27 PM.

  9. #83
    Scanlator 中級員 / Chuukyuuin / Member Mr. Death's Avatar
    Join Date
    May 2006
    Location
    Dallas,Tx
    Country
    United States
    Age
    28
    Gender
    Male
    Posts
    193
    Post Thanks / Like

    Re: Request Thread

    I was wondering if some one could Translate this series for me.

    http://raw-manga.aceboard.fr/289134-...-Mail-2008.htm

    Sig by Cross, Bar by Ravona!!!

  10. #84
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    May 2008
    Country
    United States
    Gender
    Male
    Posts
    3
    Post Thanks / Like

    Re: Request Thread

    Hello, I'm new here. Anyway, I'd like to ask if anyone would be interested in translating Code Geass: Nightmare of Nunnally. The website I found the raw on was: http://vnsharing.net/forum/showthrea...285#post432285

  11. #85
    MH Senpai 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member Yabe's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Country
    Italy
    Posts
    566
    Post Thanks / Like

    Re: Request Thread

    Sumimasen, I have but one small phrase:

    ウダウダやってるヒマはねェ!

    It's a title of a manga by Yonehara Hideyuki; I don't know Japanese so I have no idea what it meant in English.

    (Source)

  12. #86
    MH Senpai 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member kirimi's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Country
    Italy
    Gender
    Female
    Posts
    1,599
    Post Thanks / Like

    Re: Request Thread

    Literally, "I don't have the spare time to idle around aimlessly!"

  13. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  14. #87
    MH Senpai 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member Yabe's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Country
    Italy
    Posts
    566
    Post Thanks / Like

    Re: Request Thread

    So cool...
    The translation is EXACTLY the phrase one main character in the story kept saying. Thanks a lot

  15. #88
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Sep 2008
    Country
    United States
    Age
    35
    Gender
    Male
    Posts
    1
    Post Thanks / Like

    Re: Request Thread

    Ok, I figure this is a bit better than where I had posted this before. New here, so sorry for any of the problems:

    Been working my butt off to try and get a scanlation of the first few chapters out, but I have hit a bit of a snag trying to translate a particular sentence. The sentence in question is:

    やっぱ何か持ってると思ったぜ!

    What is killing me is the yappa section, I have no idea what it means, and it isn't coming up in any dictionaries.

    Actually, if anyone could translate the page below, it would be much obliged. It is kicking the crap out of me:
    Spoiler: IMG show


    If you can't get to the page, I understand, but the sentence in particular is driving me mad.
    Last edited by mikkih; January 21, 2014 at 06:08 PM. Reason: spoiler tags

  16. #89
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner wavepulsar's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Country
    India
    Age
    30
    Gender
    Male
    Posts
    11
    Post Thanks / Like

    Re: Request Thread

    Hi... I have found links for getting Get Backers Manga in Chinese could you please help me in translating it to English

  17. #90
    Intl Translator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member Ju-da-su's Avatar
    Join Date
    Jun 2007
    Country
    Thailand
    Age
    24
    Posts
    1,274
    Post Thanks / Like

    Re: Request Thread

    Quote Originally Posted by wavepulsar View Post
    Hi... I have found links for getting Get Backers Manga in Chinese could you please help me in translating it to English
    Despite of the fact that the reply to the similar type of posts is just a bit on top of this page . . . this kind of request shouldn't come here. It should go to the recruitment thread instead; not here. -_-"

    IMO, this thread isn't the place for you to ask any translator to translate a specific series of something like 20-30 volumes. It's more like asking a translator to translate one single line or at most one or two pages of manga or a paragraph . . . :S

New Reply
Page 6 of 43 FirstFirst ... 4 5 6 7 8 16 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts