Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/25/14 - 8/31/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 (2)
Is that character blind? His eyes look blank, the one reaching his hand out.
Last edited by mikkih; January 21, 2014 at 06:13 PM. Reason: spoiler tags
Can you help me, please, with the left balloon??
"As if!! Not after you just chopped up Zondaku's Kurara."
Zondaku and Kurara are names of someone, and Kurara lives with Zondaku, perhaps his wife or child or whatever. ._."
hi i've just joined the forum and i have a fairly big request.
I'm helping out another translation group finish translation this manga called Samurai Deeper Kyo (im just doing the photoshop stuff because the actual translator is having technical difficulties). My translator really behind because she has lost their internet. So im wondering is there anyone out there willing to help take her place for a bit because we are only 9 chapters away from finishing.
if anyone is interested please message me and use the link to download the manga
I think it is set in volumes so its volumes 32 and 33 chapters 252 to 259 that need translating.
I need a little help in what a few bubbles say. I have included the full page to give them context.
Thanks in advance.
Last edited by mikkih; January 21, 2014 at 06:18 PM. Reason: spoiler tags
From Image 1
This man is now being held at the Central Prison. I want to request for his rescue. The woman whom I failed to get in the past....I'm going to get this man who knows the whereabouts of the 10 million yen narcotic. This man is mine.
It's tough without context, but I think the second panel is actually a flashback of that guy on the train tracks (?) talking:
"That woman is after a man I failed to get my hands on before. A man who knows the whereabouts of an extremely pure drug worth a billion yen"
"The retrievers from Ura-Shinjuku?
So that "trio" is involved in this, huh?
Didn't expect to run into those guys
That's good news. Seems like this job will be fun.
My greed aches. It's practically throbbing."
Something like that. I think you're gonna have to get creative with that last line.
Thank you for taking the time to help me out. I really appreciate it.
could you help me with this?
maybe I posted that question in the wrong forum?
Last edited by sparviero-92; October 25, 2010 at 05:25 PM.
can translate it if they want!
Last edited by Lucas720; November 16, 2010 at 09:38 AM. Reason: Automerged Doublepost