Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Naruto 672 by aegon-rokudo , Bleach 576 (2)
New Reply
Results 1 to 6 of 6

Thread: Help with translating handwritten kanji

  1. #1
    Translator 下級員 / Kakyuuin / Jr. Member Lacy's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Australia
    Country
    Australia
    Gender
    Female
    Posts
    82
    Post Thanks / Like

    Help with translating handwritten kanji

    With D.Gray-man's chapter 113, there is a small handwritten line. Because it's too small to see the strokes and such clearly, I can't look it up in a dictionary T^T Can anyone help?
    Attached Images

  2. #2
    Translator 初心者/ Shoshinsha / Beginner runpsicat's Avatar
    Join Date
    Mar 2007
    Location
    Tokyo, Japan
    Country
    Japan
    Posts
    6
    Post Thanks / Like

    Re: Help with translating handwritten kanji

    It's 地平線が遠い .

  3. #3
    Translator 下級員 / Kakyuuin / Jr. Member Lacy's Avatar
    Join Date
    Oct 2006
    Location
    Australia
    Country
    Australia
    Gender
    Female
    Posts
    82
    Post Thanks / Like

    Re: Help with translating handwritten kanji

    It is~! You're a great help. I can add it to my trans now, thank you

  4. #4
    Intl Translator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member Ju-da-su's Avatar
    Join Date
    Jun 2007
    Country
    Thailand
    Age
    24
    Posts
    1,274
    Post Thanks / Like

    Handwritten kanji . . . >.>"

    Hiya~ XD

    Umm . . . I need some help with a kanji that is handwritten. Have been figuring out what that kanji is for quite a while now (nearly a month - -") with the whole WoaA team working on a single kanji so that we can release the scanlation already . . . >_<"



    The first kanji on the second column of the upper one . . . I can't seem to figure out what it is. One person did point out that it might be 愛し, which does make sense, but I just want to make sure . . . >_<"

    And yeah . . . have been quite a while since I last posted here, since I don't usually want to post a thread here unless I'm really sure that I'm stuck . . . >_<"

  5. #5
    MH Senpai 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member kirimi's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Country
    Italy
    Gender
    Female
    Posts
    1,599
    Post Thanks / Like

    Re: Handwritten kanji . . . >.>"

    Looks like 愛し to me too.

  6. #6
    誰も知らない 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Mar 2005
    Country
    Abu Dhabi
    Age
    29
    Gender
    Male
    Posts
    1,603
    Post Thanks / Like

    Re: Handwritten kanji . . . >.>"

    I'd agree, just to put another name in here.

    愛し合ってたのに
    尊皇攘夷
    Ask Zindryr Stuff
    MANga of Taste - Zindryr's Manga Review Blog - last update 07/29/08
    Looking for a professional freelance or permanent position as a JP->EN translator. If you are looking for one, or know a company that is, then please send me an e-mail or PM here.

New Reply

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts