Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/25/14 - 8/31/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
I didn't want to join this cool forum just to post a recruit/request message, so in the hopes of giving back some... (and if everyone already knows the below, it's the thought that counts, right? ^_^;;)
It is becoming increasingly common in Japan to deal with the influx of new words (particularly in the IT field) by just taking the foreign word and incorporating its phoneticized version into the Japanese language. Most of them (like コンピューター) are pretty straightforward, so we can just put our brains on hold and transliterate the words back into English. But sometimes, the way the word is used enters the Twilight Zone and confuses English speakers because a simple transliteration may result in a confusing or even incorrect translation. I've had several translators ask me about these words before, so I thought it might be helpful to list some of the more common twilight-zone 外来語. They're usually verbs:
Parent word: appeal
What it means in Japanese: to emphasize or to promote (though it can actually mean "appeal" in select cases, it's rarely used as such)
Parent word: (recruit) scout
What it means in Japanese: to recruit, to headhunt
Parent word: follow (up on)
What it means in Japanese: to cover for, to ameliorate, to smooth over
Parent words: merit/demerit
What it means in Japanese: pros and cons, advantages and disadvantages
haha I never even gave these second thought as if they'd be confusing to the reader, but thanks for the time spent writing it^^;
Thanks alot. I'll come here and contribute any of these that crop up in that future. It's immensely helpful to me as I am a non-native non-fluent speaker.
Dont know if this is the right plase to ask this but, i was wondering if any one knew some plase i coud download Japanese leasons to my mp3 player, i work 12hours days and listen to the radio for the most parts so why not learn some Japanese while i work.
What im loking for is English - Japanest leasons so that i migth under stand som of the things that is said in my anime.
(Sorry about the bad grammar im from Norway.)
DeCarlo, are u still applying for dif universities?
even thought this reply is a good 4months late XD
Last edited by richvh; September 18, 2007 at 02:45 PM. Reason: Automerged Doublepost
I want to become a translator but my basic understanding of japanese is kindergarten level at best. Is there any suggestions to help me learn the language to profiency?
Reading, Writing, and studying would be the best .
check out the grammar book at http://nihongoresources.com (it's free and great)
also has a lot of things you can use to study
and http://thejapanesepage.com has interesting lessons as well.
Study the basics and once you get it down, try translating something that has already been done, like One Piece and then check your translation at http://www.mangascreener.com/stephen.../onepiece.html
once you get confident in your skills (which will take a while mind you ) feel free to start translating . If you ever need help with something, feel free to give me a pm
Somebody, please help me!
I want to learn Japanese, but ....
I want to be a translator for manga-scan^^ but it's hard..
I need someone who is willing to teach me Japanese even it is just a bit.
I know a little of Japanese and still learning, but lately, I've been busy (really! it's no a lie!) that i don't have time to read all my books (books to learn Japanese, of course).
Please, thanks for your kindness and attention^^