Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (6/30/14 - 7/6/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
I think it's better if we put all of the mistakes in this topic. We would appreciate it anyone who finds any mistakes in the scanlations to post them here. Don't forget to put the spoiler tags! Also, be sure to have the latest updated scanlations so that you don't show mistakes that has already been corrected.
I moved the last submission in this topic.
Felt like doing the mistakes but I won't be able to do them all the time...
Some of them were suggestions to improve the language.
Last edited by Blabble; October 30, 2007 at 02:13 PM.
p.30 - and 100 "yen"
p.60 - we'll have to "investigate this" number 20
SantaBla: Yeah, I'm typing too fast ^_^;;
Guys, can you please take a look on the past few chapters to see where the nickname "Japanese bomba" is used?
I made a mistake, it's "Japanese bomber", and i want to correct this but without losing too much time on searching.
Japanese Bomba; it's in Word Youth Chapter 15, pages 30 - 31.
It's the only occurence?