Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/1/14 - 9/7/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 by cnet128 , Gintama 509 by Bomber D Rufi
New Reply
Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 15 of 21

Thread: The Korean Study Thread

  1. #1
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner MrStrawHat's Avatar
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Halloweentown
    Country
    South Korea
    Age
    20
    Gender
    Male
    Posts
    39
    Post Thanks / Like

    The Korean Study Thread

    Well, since No1 is doing it, (Mostly 'cause I am one of Only Korean, I think) Mr.StrawHat will be your teacher. Mr.Kim's Korean lesson starts Now!
    Basic:

    Ahn neung hah see yoh? - Hello(you pronounce 'Yoh' as you would do when you pronounce Yoh from Shaman King with less Accent and Power)

    Bhan Gap Suem Nee Da. - Nice to meetcha (It's pretty simpleforwards. Try to put a smile on your face when saying this, for otherwise, the person you are speaking to can get mixed signal)

    Neh Eerum Un (Insert Name here) Im Nee Da. - My Name is ..... (I know it is hard to prnounce, but after you do it for abouyt 15 to 20 times, even Hick Towns ppl like ppl from my School gets it)

    Bap Duh Sheut Aeo Yoh? - Have you eaten? (I generally say that to my Superior
    when I have nothing to say, then I skip to weather. It is polite to ask if the superior have eaten in Korea and its make them think you care, wheather you actually do or not.)

    Ahn Neung Hee Gue Sah Yoh. - Good Bye, take care. (you say this ONLY when you get OUT of their house.)

    Ahn Neung Hee Gah Sah Yoh - Same as above (You say this ONLY when when get OUT of YOUR house or when you are outside.)

    THIS IS IT FOR LESSON 1, and Ahn Neung Hee Gue Sah Yoh!
    Last edited by mikkih; April 27, 2011 at 02:17 AM.
    I make Sigs, I take Requests, AIM me!

  2. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  3. #2
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member Azurel's Avatar
    Join Date
    Jan 2007
    Country
    Singapore
    Age
    26
    Gender
    Female
    Posts
    1,324
    Post Thanks / Like

    Re: KOREAN THREAD!

    Hmm.. the only korean words I know are..

    Oppa - Brother

    Bian - Sorry

    and that's from watching korean dramas.

    i find it hard to work out korean words unlike japanese.

  4. #3
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner MrStrawHat's Avatar
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Halloweentown
    Country
    South Korea
    Age
    20
    Gender
    Male
    Posts
    39
    Post Thanks / Like

    Re: KOREAN THREAD!

    It's not Bian, its Mian.....
    I make Sigs, I take Requests, AIM me!

  5. #4
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner geassman's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    US
    Country
    South Korea
    Posts
    30
    Post Thanks / Like

    Korean Thread

    Can you merge with other Korean thread please?^^;

    Here is the Korean alphabet(in order):
    ㄱ(g as in grade sound)
    ㄴ(n as in now sound)
    ㄷ(d as in dog sound)
    ㄹ(can be r or l, though most say leaning towards the r sound. As for me, I say it in between.)
    ㅁ(m as in milk sound)
    ㅂ(b as in boy sound)
    ㅅ(s as in snake sound)
    ㅊ(ch as in cheese sound)
    ㅋ(k or c as in cake or karaoke sound)
    ㅌ(t as in trouble sound)
    ㅍ(p as in pie sound)
    ㅎ( h as in help sound)

    These letters only make one sound each, so it's easier to learn than English.

  6. #5
    MH's Socialworker 伝説メンバー / Densetsu / Legendary Member eni's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Meronhlare
    Country
    Germany
    Age
    34
    Gender
    Female
    Posts
    14,308
    Post Thanks / Like

    Re: Korean Thread

    Merged and.... *subscribes*

    I'm learning Korean but more than reading Hangul is not possible atm, too busy with my final exams

    ♥ Sorry, I'm Late. But I Got Lost On The Road Of Life. ♥

  7. #6
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner MrStrawHat's Avatar
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    Halloweentown
    Country
    South Korea
    Age
    20
    Gender
    Male
    Posts
    39
    Post Thanks / Like

    Re: Learn howto read Manhwa: The Korean Study Thread

    hehe, I finally got around to getting a new computer so now I'm back.
    geassman brought up a GOOD subject. Writing Korean is as important as pronouncing it. Just on the sidenote, ㄹ is the reason Koreans/any other oriental Asians can't pronounce the 'L' and 'R' Apart.

    well, here it is; I'll show you how to write the words I 'taught' to pronounce.

    안녕하세요? - Hello(you pronounce 'Yoh' as you would do when you pronounce Yoh from Shaman King with less Accent and Power)

    반갑습니다. - Nice to meetcha (It's pretty simpleforwards. Try to put a smile on your face when saying this, for otherwise, the person you are speaking to can get mixed signal)

    내 이름은 (Insert Name here) 입니다. - My Name is ..... (I know it is hard to prnounce, but after you do it for abouyt 15 to 20 times, even Hick Towns ppl like ppl from my School gets it)

    밥 드셨어요? - Have you eaten? (I generally say that to my Superior
    when I have nothing to say, then I skip to weather. It is polite to ask if the superior have eaten in Korea and its make them think you care, wheather you actually do or not.)

    안녕히 계세요. - Good Bye, take care. (you say this ONLY when you get OUT of their house.)

    안녕히 가세요 - Same as above (You say this ONLY when when get OUT of YOUR house or when you are outside.)
    I make Sigs, I take Requests, AIM me!

  8. #7
    Translator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member miyavisoap's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Wherever Lelouch Is
    Country
    United States
    Age
    19
    Gender
    Female
    Posts
    1,530
    Post Thanks / Like

    Re: Learn howto read Manhwa: The Korean Study Thread

    nyahaha ur not the only korean!!! dont forget bout me!

    just to add something...

    고맙습니다(go-map-sup-nee-da)=Thank you
    사랑합니다(sa-rang-hap-nee-da)=I love you


  9. #8
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner student_sol's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    taipei 101, taiwan
    Country
    South Korea
    Age
    24
    Gender
    Male
    Posts
    37
    Post Thanks / Like

    Hangul, the Korean alphabet

    Thought there should be an introduction to Hangul here, and here it is! :p



    Hangul is the Korean alphabet which is organized into syllabic blocks. The syllabic block consists

    of at least 2 jamo from 24 simple jamo and 27 other jamo (which consists of 2 or 3 simple jamo).

    Jamo are the units that make up the Korean alphabet. (There are total of 51 jamo)



    The apparent complexity of Hangul to foreigners come mainly from the use of 'syllabic block'

    system. Unlike Roman alphabet, which uses a linear writing system (each alphabet is written

    after one another from left to right to form a word), Korean alphabet has to form a syllabic block

    to be considered a 'letter'.



    For example:

    Korean: 비
    빔밥
    English: bi-bim-bab

    ㅂ+ㅣ = b + i
    ㅂ+ㅣ+ㅁ = b + i + m
    ㅂ+ㅏ+ㅂ = b + a + b




    ㅂ(b) = initial position

    ㅣ(i) = medial position

    ㅁ(m) = final position



    비 here is considered as one syllabic block, or letter in Korean. Therefore 비빔밥 is a word

    consisting of 3 letters (bi-bim-bab). Although there are 51 jamo in modern Hangul, there

    are theoretically 11172 possible number of different syllabic block combinations (although 2350 is

    enough for 99.9% usage) which is why Hangul can be so daunting to foreigners initially.
    Note that

    all syllabic blocks must have at least one consonant and a vowel. The initial and final position is

    always
    a consonant, whereas the medial position is always a vowel.



    한글 - Hangul, the Korean alphabet

    Simple jamo (24)


    -Consonants (14)

    - G (Google, Gastric, Gate)
    - N
    - D
    - L/weak R
    - M
    - B
    - S/t*

    - blank/ng**
    - J (Jessica, Jack, Jade)/ "J + weak 'ch'" sometimes
    - ch
    - K
    - T
    - P
    - H

    *When ㅅ(S) is used in final position of syllabic block, it can act as a t/d.
    (Actually its a 'd' but with the strong accent like 't')

    For example:

    is pronounced as mo(t)
    다리 is pronounced as syo(t)-da-ri

    The only exception to this rule is when the next syllabic block starts with ㅇ(blank/ng)
    .

    For example:

    이...is pronounced as mo-si, not mo(t)-i
    있다 is pronounced as ma-sid-tta, not ma(t)-it-tta

    **When used in final position of syllabic block, ㅇ(blank) acts as a ng

    For example:

    is pronounced as ang
    is pronounced as chang


    -Vowels (6)

    (아) - a [a]
    (어) - eo [ʌ] bus, gun, but
    (오) - o [o]
    (우) - u [u]
    (으) - eu [ɨ] roses, not [ə] for roses in Australian dialect
    (이) - i [i]

    -Semi-vowels (4)

    (야) - ya [ja]
    (여) - yeo [jʌ]
    (요) - yo [jo]
    (유) - yu [ju]



    Other jamo (27)

    Now the hard part. If you don't already know Hangul, DO NOT attempt to read all the rules

    and exceptions here. Trust me, I doubt most Koreans are even aware of them (even though

    they unconsciously pronounce them correct) and most Koreans would have no difficulty

    at all understanding what you're saying even if you read them directly.
    It's just like

    pronouncing banana as "ba-na-na" instead of "b
    ənænə" if you ask me...

    It will only add to your confusion so just ignore them :)



    These jamo are made by combining 2 or 3 simple jamo together.

    Please note that some of these jamo has no equivalent pronunciation in English. I've

    just added what appears to be the closest match but even a 'closest match' may not come close

    to the original pronunciation.

    -Double letters (5)

    - gg~kk (ㄱ+ㄱ, g + g)
    - dd~tt (ㄷ+ㄷ, d + d)
    - bb~pp (ㅂ+ㅂ, b + b)
    - ss/t* (ㅅ+ㅅ, s + s)
    - jj~zz (ㅈ+ㅈ, j + j)

    Double letters means strong accent...

    *
    when ㅆ(ss) is used in final position of syllabic block, it can act as a t or d, just like ㅅ(s/sh).

    For example:

    있다 (iss-da) is pronounced as 읻따 (i(t)-tta or id-tta)

    The only exception to this rule is when the next syllabic block starts with ㅇ(blank/ng)
    .

    For example:

    있었어 is pronounced as 이써써 (i-sseo-sseo), not i(t)-eo(t)-eo

    -Consonant clusters (11)

    Consonant clusters can only be used in the final position of syllabic block.

    Only one (dominant) consonant is read
    and the other one is ignored.

    jamo dominant(ignored) ('carry over')

    -----------g(s)----------ㅆ(ss)
    ㄵ-----------n(j)-----------ㅈ(j)
    ㄶ-----------n(h)*---------ㄴ(n)
    -----------(l)g**--------ㄱ(g)
    ㄻ-----------(l)m----------ㅁ(m)
    ㄼ-----------l(b)***-------ㅂ(b)
    -----------l(s)-----------ㅆ(ss)
    -----------l(t)-----------ㅌ(t)/ㅊ(ch)****
    -----------b(p)----------ㅍ(p)
    ㅀ-----------l(h)*----------ㄹ(l)
    -----------b(s)----------ㅆ(ss)

    'Carrying over'

    When a syllabic block has a consonant in final position and the next syllabic block

    starts with a ㅇ(blank/ng), the consonant is carried over to the next syllabic block

    when pronouncing them.

    For example:

    덮어 (deop-eo) is pronounced 더퍼 (deo-peo)
    맞아 (maj-a) is pronounced 마자 (ma-ja)

    If there's a consonant cluster in the final position of syllabic block, and the next syllabic block

    starts with ㅇ(blank/ng), only the consonant on the right carries over/influences the

    pronunciation of the next syllabic block, and the remaining consonant becomes dominant.

    Exceptions to this rule are
    ㄶ,ㅀ where the ㅎ(h) is ignored completely.

    For example:

    앉아 (anj-a) is pronounced 안자 (an-ja)
    싫어 (silh-eo) is pronounced 시러 (si-leo)


    *When the initial position of the next syllabic block is ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ, (g,d,b,s,j),

    the pronunciation of these jamo changes to ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅆ,ㅊ (k,t,p,ss,ch) respectively.

    For example:

    많다 (manh-da) is pronounced 만타 (man-ta)
    굻지 (gulh-ji) is pronounced 굴치 (gul-chi)

    **When the first jamo of the next syllabic block is ㄱ(g), the ㄺ changes the pronunciation

    of ㄱ(g) to ㄲ(gg/kk). For example:

    밝기 (balg-gi) is pronounced 발끼 (bal-ggi)

    When the first jamo of the next syllabic block is ㅎ(h), the ㄺ changes the pronunciation of

    ㅎ(h) to ㅋ(k). For example:

    밝히다 (balg-hi-da) is pronounced 발키다 (bal-ki-da)

    ***In the special case 밟 and 넓, ㅂ(b) in ㄼ becomes dominant and ㄹ(l) is ignored.

    For example:

    밟다 (balb-da) is pronounced 밥다 (bab-tta)


    ****Special case in 'carrying over' when the medial position of the next syllabic block

    is ㅣ/ㅑ/ㅒ/ㅕ/ㅖ/ㅛ/ㅠ. For example:

    홅이다 (holt-i-da) is pronounced 홀치다 (hol-chi-da)


    -Diphthong/contour vowels (11)


    ㅐ(애) - ae [æ] bat, apple
    ㅒ(얘) - yae [jæ]
    ㅔ(에) - e [e]/[ɛ] (bell)
    ㅖ(예) - ye [je]
    ㅘ(와) - wa
    ㅙ(왜) - wae [w
    æ]
    ㅚ(외) - we
    ㅝ(워) - wo [w
    ʌ]
    ㅞ(웨) - we
    ㅟ(위) - wi
    ㅢ(의) - ui [
    ɨi]



    QWERTY keyboard?

    For the unlikely situation where you'll need to type Korean, here's a layout of the Korean

    keyboard... You can easily change the keyboard language in windows xp, just remember that you

    have to add it first in the small box at the right-hand corner of the screen. Here's a Korean site

    for Korean -> English dictionary which I think is quite good: http://endic.naver.com/

    But you can just 'google' it if you don't like the Korean interface.

    Here goes...

    q = ㅂ(ㅃ)*
    w = ㅈ(ㅉ)*
    e = ㄷ(ㄸ)*
    r = ㄱ(ㄲ)*
    t = ㅅ(ㅆ)*
    y = ㅛ
    u = ㅕ
    i = ㅑ
    o = ㅐ(ㅒ)*
    p = ㅔ(ㅖ)*

    a = ㅁ
    s = ㄴ
    d = ㅇ
    f = ㄹ
    g = ㅎ
    h = ㅗ
    j = ㅓ
    k =ㅏ
    l = ㅣ

    z = ㅋ
    x = ㅌ
    c = ㅊ
    v = ㅍ
    b = ㅠ
    n = ㅜ
    m = ㅡ

    Note that not all the jamo are on the list... But all simple jamo are there so you can

    combine them to type those that are not on the list...

    For example:

    ㅙ can be typed by ㅗ+ㅐ
    ㅄ can be typed by ㅂ+ㅅ
    ㄸ can be typed by shift + ㄷ

    and so on.

    *The characters in bracket () can be typed by shift + key.



    And that's about it, until further update. If anyone needs help translating Korean, then feel free

    to ask me as a last resort... I'm not that free at all but just send me a PM and I'll see what I can

    do about it...
    Last edited by student_sol; October 13, 2009 at 05:46 AM.

    team_healing_brush

  10. Thanks 3 Member(s) thanked this post
  11. #9
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner mewzoey1234's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Country
    United States
    Age
    20
    Gender
    Female
    Posts
    4
    Post Thanks / Like

    Re: Learn howto read Manhwa: The Korean Study Thread

    i need help reading this http://mangahelpers.com/downloads/read-online/55794/1 can you tell me what they are talking about please .

    ***
    Last edited by Miyagi; March 28, 2013 at 02:25 PM.

  12. #10
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner student_sol's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    taipei 101, taiwan
    Country
    South Korea
    Age
    24
    Gender
    Male
    Posts
    37
    Post Thanks / Like

    Re: Learn howto read Manhwa: The Korean Study Thread

    Quote Originally Posted by mewzoey1234 View Post
    i need help reading this http://mangahelpers.com/downloads/read-online/55794/1 can you tell me what they are talking about please .
    Could you be more specific? Do you mean you want a simple summary of

    volume 2, or do you want translations for the whole thing?

    You can wait if there are any scanlation groups working on it right now,

    but I can post a "very literal" translation if there aren't any.

    team_healing_brush

  13. #11
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner mewzoey1234's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Country
    United States
    Age
    20
    Gender
    Female
    Posts
    4
    Post Thanks / Like

    Re: Learn howto read Manhwa: The Korean Study Thread

    well nobody is translating it right now . if you can do a literal translation that would be awsome but if you can't just a summary is ok to .
    Last edited by mewzoey1234; October 02, 2009 at 09:44 AM.

  14. #12
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner student_sol's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Location
    taipei 101, taiwan
    Country
    South Korea
    Age
    24
    Gender
    Male
    Posts
    37
    Post Thanks / Like

    Re: Learn howto read Manhwa: The Korean Study Thread

    Quote Originally Posted by mewzoey1234 View Post
    well nobody is translating it right now . if you can do a literal translation that would be awsome but if you can't just a summary is ok to .
    I'll try and post a LQ scan... You'll have to wait a few days though.

    team_healing_brush

  15. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  16. #13
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner mewzoey1234's Avatar
    Join Date
    Oct 2009
    Country
    United States
    Age
    20
    Gender
    Female
    Posts
    4
    Post Thanks / Like

    Re: Learn howto read Manhwa: The Korean Study Thread

    ok thanks

  17. #14
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner LadyHyacia's Avatar
    Join Date
    Oct 2010
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    6
    Post Thanks / Like

    Re: Learn howto read Manhwa: The Korean Study Thread

    I guess I could add this too... Can I? Generally, in school-life manhwa these terms appear.

    점심사러 가자/ 점심사러 가야지...
    Jumshimsarukaja/Jumshimsarukayaji
    Lets go buy lunch/We have to go buy lunch

    우리 땡땡이치러 가자...
    oo-ri ttengttengichiruhkaja
    Let's go play hookie

    보충수업...
    Bochoongsoo-up
    Supplementary lessons

  18. #15
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Oct 2010
    Country
    Indonesia
    Gender
    Female
    Posts
    2
    Post Thanks / Like

    Re: Learn howto read Manhwa: The Korean Study Thread

    woww...this certainly is hard...I have just started to study Korean recently and it really is confusing...I don't know how to read it correctly 'till now..but so far, I have memorize all the hangul...I write it like everyday so everytime I see hangul, I'll keep my eye on it and happy when I actually know what's written...but I don't know the meaning though T_T

New Reply
Page 1 of 2 1 2 LastLast

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts