Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 (2)
The word "release" there is referring to scanlation and raw, basically any "graphic version" of the manga. Translation isn't included in them, so you can go ahead and post translations for any series as you wish here.
japanese to english , i want to learn to read and translate kanji
how should i go about beginning to learn, and can i participate in the translators academy?
If you are just starting to learn the Japanese language, please visit TA's Translators' Classroom to start. (TA's main board is for translators who seek help in translation.)
Some useful threads that might interest you include:
* The Japanese Study Thread
* Useful Links Thread!
* Learn kanji with Kanji gold.
* What is the best way to learn Japanese ?
* How long did it take you to learn Japanese and start reading RAW manga?
* Can you guys read a manga knowing basics of Japanese??!
* Easy Manga to Practice Translating
---------- Post added July 25, 2012 at 12:12 PM ---------- Previous post was June 26, 2012 at 05:24 PM ----------
Responding to a question that I received:
Q: Where can I post my requests to translate manga that created?
A: Translation Academy Forum (TA) does not handle full translation requests in any languages.
Best places to browse and post your requests would be: Forum: Staff and Project Resources and Forum: Amateur Manga.
I received a question how to start translating on MH today.
If you would like to register as "Translator" then please visit Translators' Guide and follow the registration instruction.Originally Posted by member/only the main part of the question
(Please ignore the Translator Level Check. The project is semi-permanently on hold.)You must upload at least 5 translations before requesting your status to Translator (here) . Since MH does not offer raws, please use your own manga to translate. As an exception, a few chapters from mangareborn are available here on MH.
If you plan to join any scanlation groups, visit Staff and Project Resources. It is like a classified board. Scanlation groups are not associated with Mangahelpers, so please make your own judgement to decide which one to join if you do.
Lastly, TA main board is for translators who have accuracy questions about their own translations, while TA Classroom is for general discussions.
Hope this answered some of your questions that you may have.
---------- Post added April 19, 2013 at 05:05 PM ---------- Previous post was April 02, 2013 at 05:30 PM ----------
I received a question about how to register as a JP>German Translator. Please read my previous post first. When you are ready to request your status change, please request to become an "International Translator" instead of a "Translator." Translator title is reserved for JP to ENG translators only.
Last edited by mikkih; April 30, 2013 at 12:47 PM. Reason: strikethrough: deleted from Translators' Guide
I want to translate English Manga Version into Chinese. But I don't know how to find the English Manga content in section of "Adding a translation". I want to be an E-C translator in MANGAHELPERS.COM.
you know, without English raw mateiral, I can traslate nothing. How can I ask others to approve my translation?
Last edited by sheux; May 18, 2013 at 04:30 PM.
If you mean you want to find English translations to translate to Chinese, you can find some translations which are posted at MangaHelpers here >> http://mangahelpers.com/translators/?lang=en << Type the series you want to translate to see if we have the English translations here. In "Adding a translation", I believe you post the Chinese translation, not the original English script. And if the series you want to work on is not available here, you can go to scanlators website. Don't forget to ask for permission from the original English translator.
Last edited by phio_chan; May 21, 2013 at 01:16 AM.
Manga Raws are not available on MH. If you chose to do the 2nd hand translation (translations based on English translation of Japanese raws), please evaluate the quality of the English translations first.
I kinda need some help if you don't mind!
Well I need to translate a manga to my friend (she doesn't speak English).
I would like to know what kind of "manga editor" program should I use!?
I'm really looking forward your help!
Thank you so much,
Notepad. Translating is a low-tech job. Translators don't usually waste their time with typesetting their projects. Typesetters here use GIMP or Photoshop.
I'm using Shook Up! as an example of an incomplete manga translation project.
I know that both groups have been disbanded and their translations are out in the net. I'm just wondering if it's right or not to continue doing the project using their translation as a basis.
This post was moved from TA mainboard. - mikkih
Last edited by mikkih; February 24, 2014 at 04:11 PM. Reason: Moved/ TA mainboard is for accuracy questions only.
Try to get in touch with them first, and the translator separately (google nicks at least, the people might still be around even if the group isn't). If you can't, then use the tl, but make sure you credit BOTH the group and the translator.
The thing is, a group might use a public translation, and even if the group is defunct, the translator might still be active here on MH. I had this situation happen with one of my public translations, and I wasn't even credited for it. It was somewhat annoying.
I'm a complete noob here^_^;; I have NO idea whats been scanlated and yet to be translated...
Instead of using hit and trial on bakaupdates, or looking at the request thread praying nobody's translated whatever requests that pop up,
Is there any brighter way of finding out our to do list?
This post was moved from TA mainboard. - mikkih
Last edited by mikkih; May 15, 2014 at 12:22 PM. Reason: TA mainboard is for translators' accuracy questions only.
To help other translators:
Please visit TA mainboard: Check open threads with [Help] prefix, and other sticked threads.
[For example, Help Request a Full Translation and Hellp Short & Quick Translation Thread need some help as of today.]
To find existing projects:
isitTranslation Reuqests in TA Classroom to see personal requests posted by other members.
* Visit Staff and Project Resources if you are interested in joining scanlation groups.
To find your own projects:
* Visit Translations seach page
toto find out if a manga title that you like has been released on MH already.
To introduce yourself:
* Visit Staff and Project Resources and post in Translators Directory.
* Introduce yourself in Meet the Translators.
Last edited by mikkih; May 16, 2014 at 08:10 AM. Reason: striketrhough