Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/18/14 - 8/24/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 507 (2)
I know this a silly thread considering the fact that most songs aren't written in English. However, it's still possible to know what the songs are about even if they're translated. Discussion questions:
- Which song lyrics are your favourites?
- What are the most romantic/happy/sad/fierce/etc lyrics?
- If the artist is a singer-songwriter who do you think has the best songwriting ability?
- Do you like English being sprinkled into songs?
Remember to credit the translator or link to a source for common net courtesy!
I love Ayu's song lyrics- especially her ballads. Translations taken from here.
My preference is no English in the lyrics at all. Sometimes it's out of place, and often times grammatically incorrect. If one MUST add a word or two in a foreign language, I wish it would be something other than English; Sound Horizon for example has used French, Greek, German and Russian.
It's not a silly thread!
ryo often adds English phrases or sentences in his lyrics. I personally don't mind as long as it matches the song. I don't really like how Japanese pronounce English sometimes because it sounds weird, but I suppose it's hard to overcome given their strong accent. I appreciate the effort, though. And also there are some Japanese with good English. Akiko Shikata, in other side, totally love to mix many languages in her songs. Sorriso is purely in Italian, but sometimes she add Italian or German or Greek or Hymmnos (from the game Ar tonelico) and who knows how many more she can add in a song. While I don't really mind songs like that, I prefer songs in one language from top to the end. I feel like it conveys the message stronger in one language. But that's just me, maybe. XD
And Asa-chan, Seasons lyrics is very sad but pretty!
There are beautifully written lyrics!
EGOIST sings the ending theme for Psycho-Pass, right? All Alone With You is a nice song as well.
There are times when accents disappear when singing, but sometimes it's hard to make out English words if the vocalist is obviously not used to the language. It also comes with confidence as well: if the singer belts out foreign lyrics without being afraid then the accent is not as noticeable. Shiina Ringo is a good example of someone who can sing in English even though she is not a native speaker.Quote:
Yeah, it can be confusing if more than one language is used in a single song. It's easier to understand what the song is about if the lyric is written the same throughout.
Isn't it? I remember I used to keep a log of Ayu's lyrics, and SEASONS was one of my favourites.Quote:
Last edited by Charlie; March 31, 2013 at 07:22 AM.
This makes sense: creating songs for Vocaloids and actual people are very different things. If something doesn't sound right, Ryo could easily adjust the program himself; it's harder to instruct someone else in comparison. (It's probably why I tend to prefer Vocaloid songs sung by Vocaloids as opposed to live covers because the "mechanical" voices are part of what makes up the songs.)Quote:
Perhaps singers might not need a session for short simple phrases, but it's definitely needed if they're going to sing a whole chorus, verse or even the entire song in a foreign language. Japanese speakers are able to manage Italian pronunciations well so I'm not sure why not a lot of people (with strong accents) go for Italian instead!Quote:
I hope it's okay to write this here.
Anyway, sometimes I have trouble understanding Japanese lyrics. Not in understanding the English translation as it is, but to understand the whole atmosphere/theme of the song. For example:
The arrangement is beautiful, so Kajiura-ish. But I didn't really understand the whole meaning. Maybe because I don't follow the series it's used on (Mizu no Akashi is an insert song for Gundam Seed). Maybe I find the term "mizu no akashi" (token of water? I knew "akashi" as "proof" or "record"). When combined the words feel just strange. But I still enjoy the song.
Ever felt like that?
I like the lyrics to AXIS - STEREO DIVE FOUNDATION especially the english part and how they go into it and come out of it in the song.
The Acoustic version to it really helps with trying to say the same words IMO and then taking it to the original version of the song. Also the Pay Back Pay Back Face Up The Light, is my favorite part.