italian is :
really funny for the italians that listen other people trying to talk italian
hateful to learn it(for me too ).imho is one of the most complicated language.
first thing goes for about every other language i believe, second could well be true, but perhaps arab or some oriental languages are harder to learn if you grew up in europe/usa, because of the totally different style of making sentences and words...
Yeah, italian is really hard to learn because of the verbs.
Comunque un saluto a Chapel e Hamsun!!!! (dove vivete?)
Just saying hello to the other italian guys in this forum.... and also to all latin americans (i also speak spanish)
1) Italian: Naruto é il miglior manga del mondo.
Spanish: Naruto es el mejor manga del mundo.
English: Naruto is the best manga in the world.
2) Perché Naruto dice sempre "dattebayo"?
¿Porque Naruto está siempre diciendo "dattebayo"?
Why is Naruto always saying "dattebayo"?
Neat to have an Italian community growing here it seems ;D
Maybe one of you could translate a future Naruto chapter from English to Italian ( you don't have to do it weekly, just once in this thread or something ) here for us non-Italians to see some of the differences. Well, just a suggestion.
Glad to have you all here Chapel, Hamsun and rykarreolacr ( I think I'll just call you Rykar )
Thanks Gold Knight (Il Cavagliere D' Oro)
And yeah, I guess is time to give something back to this awesome site, you and all the wonderfull people that work really hard here for the Naruto fans from all over the world.
Expect an italian translation!!!!!!!!!!!!!!!!
Looking forward to it! --> Lo aspetto con ansia! (not a literal translation but pretty much same meaning)
You can say "Non sto piú nella pelle" wich literally is "I can't stay in my skin any longer" and means something like "I can't bear the waiting".
Buona notte Cavagliere D'Oro!!!!
Good night Gold Knight