Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/15/14 - 9/21/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 510 (2) , Naruto 692 by aegon-rokudo
New Reply
Results 1 to 5 of 5

Thread: Need help with these sentences

  1. #1
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Mar 2012
    Country
    Spain
    Age
    29
    Gender
    Male
    Posts
    37
    Post Thanks / Like

    Need help with these sentences

    I have some doubts about the translation of these sentences, if you need the context, some delinquents that the character beat up, call the character to the roof and bring out his friend all beaten up:

    おめーが あン時 オレ達に かました分よォ
    O-me ̄ ga a n-ji ore-tachi ni kamashita-bun yo ~o
    that time you really took a good care of us.

    ことも。。。 あろーに こっちの ボッチャンに 返ってきたって 事さ
    Koto mo. . . Aro ̄ ni kotchi no botchan ni kaettekita tte koto sa
    of all things... you come to this place for this little guy.

    けど コイツも ハカナイ抵抗は したけどな イチオーね
    Kedo koitsu mo hakanai teikō wa shitakedo na ichiō ne
    but this guy also put so far a vain resistance.

  2. #2
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,517
    Post Thanks / Like

    Re: Need help with these sentences

    Quote Originally Posted by darkdhaos View Post
    I have some doubts about the translation of these sentences, if you need the context, some delinquents that the character beat up, call the character to the roof and bring out his friend all beaten up:

    おめーが あン時 オレ達に かました分よォ
    O-me ̄ ga a n-ji ore-tachi ni kamashita-bun yo ~o
    that time you really took a good care of us.

    ことも。。。 あろーに こっちの ボッチャンに 返ってきたって 事さ
    Koto mo. . . Aro ̄ ni kotchi no botchan ni kaettekita tte koto sa
    of all things... you come to this place for this little guy.

    けど コイツも ハカナイ抵抗は したけどな イチオーね
    Kedo koitsu mo hakanai teikō wa shitakedo na ichiō ne
    but this guy also put so far a vain resistance.
    Equivalent:
    先日おまえがオレ達を痛めつけた分の仕返しを
    不幸にも彼が被ったという事だ
    一応、彼も無駄な抵抗はしたけれど

    You may want to check your translation, specially the 2nd line.

  3. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  4. #3
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Mar 2012
    Country
    Spain
    Age
    29
    Gender
    Male
    Posts
    37
    Post Thanks / Like

    Re: Need help with these sentences

    Quote Originally Posted by mikkih View Post
    Equivalent:
    先日おまえがオレ達を痛めつけた分の仕返しを
    不幸にも彼が被ったという事だ
    一応、彼も無駄な抵抗はしたけれど

    You may want to check your translation, specially the 2nd line.
    these lines help a lot but there's one thing that I forgot to include about the 1st line, the beating of the delinquents and their revenge is all on the same day. And here's the page in question just in the case that I forgot something:

    Spoiler show


    Edit:

    Now the new translations:

    おめーが あン時 オレ達に かました分よォ
    this is revenge for what you did to us that time.

    ことも。。。 あろーに こっちの ボッチャンに 返ってきたって 事さ
    unfortunately... this little guy covered it for you.

    けど コイツも ハカナイ抵抗は したけどな イチオーね
    but so far, he even put an useless resistance.
    Last edited by darkdhaos; March 15, 2013 at 02:44 PM.

  5. #4
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,517
    Post Thanks / Like

    Re: Need help with these sentences

    1st: this is revenge <--- Fine as is. You could skip "this is revenge" or "revenge" in line 1. Literal: For what you did to us last time Non-literal, "Do you remember what you did to us last time?" also would work.
    2nd: fine
    3rd: 一応した <-- tried XXX at least

  6. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  7. #5
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Mar 2012
    Country
    Spain
    Age
    29
    Gender
    Male
    Posts
    37
    Post Thanks / Like

    Re: Need help with these sentences

    Now with your tips, this is my last translation for the 3rd line:

    けど コイツも ハカナイ抵抗は したけどな イチオーね
    but at least, he tried to put some useless resistance.

New Reply

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts