Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/7/14 - 4/13/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 by Bomber D Rufi , One Piece 744 by cnet128 , Bleach 576 by cnet128
New Reply
Results 1 to 6 of 6

Thread: Help with JP 「完全にドーコーがーっ」

  1. #1
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner deanna's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    17
    Post Thanks / Like

    Help with JP 「完全にドーコーがーっ」

    Hello,

    I am stuck on two lines of a manga I have not translated before, so there may be some catchphrases or tropes in here I'm not aware of. Here is what I don't understand:

    Dark-hair: コラッ 麦っ 今モーソーしてたでしょ!! 完全にドーコーがーっ
    Light hair: 開いてたわっ

    Here is the page for context (slightly ecchi).

    I read this as "Hey, Mugi! You were hallucinating just now, weren't you?!" (no confusion about this part) and then... I just have no idea about the kanzen ni part. x_x

    Then Light Hair's line I read as something like "You left an opening," implying that maybe they left an opening for her to start a fight between them? Does this seem right?

    Translating a series I've not read fully is stressful because I worry I will mess it all up for the fans who love it. ;_; Thanks in advance for your help.

  2. #2
    Registered User 下級員 / Kakyuuin / Jr. Member Aarowaim's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Country
    Canada
    Gender
    Male
    Posts
    84
    Post Thanks / Like

    Re: Help with JP 「完全にドーコーがーっ」

    Hmm, I think that might be ドーコー = 動向, so 完全に動向がーっ、or perhaps more completely, 完全に動向が何だ!?

    I think I'll need some brain bleach after seeing the resemblance between their faces
    ... incest is a morbid thing to consider >.<

    Of course, I'm beginning to see exactly why you were having trouble with that sentence T.T
    Last edited by Aarowaim; June 04, 2013 at 07:04 PM.
    There is a fine line between bad and good, and an even finer line between good and great.
    Even the most impossible dreams can become possible with time.

  3. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  4. #3
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner deanna's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    17
    Post Thanks / Like

    Re: Help with JP 「完全にドーコーがーっ」

    Thanks for your response!

    Hm, if the ドーコー is indeed 動向, then could it be that she means that his attitude is completely [different than before], supporting her argument that he was hallucinating?

    Could still use confirmation about the "開いてたわっ" part.

    Yeah, it's a really random spot to have trouble in. The rest of the text was super easy trans. x_x

  5. #4
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,343
    Post Thanks / Like

    Re: Help with JP 「完全にドーコーがーっ」

    ドーコー = 瞳孔 (the pupil)
    It is about the pupils of his eyes been dilated.

    開いていた: were dilated 
    ---------- Post added at 10:40 PM ---------- Previous post was at 10:29 PM ----------

    I might use "fantasize" rather than "hallucinate." (Reason: hallucination is often caused by drugs and toxic substances. )
    Last edited by mikkih; June 04, 2013 at 09:46 PM.

  6. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  7. #5
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner deanna's Avatar
    Join Date
    Oct 2011
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    17
    Post Thanks / Like

    Re: Help with JP 「完全にドーコーがーっ」

    Awesome! Thanks mikkih. What about the 開いてた part?

    Incidentally, they're not related. Wiki says they pretend to be in order to live together but are not actually related.

  8. #6
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,343
    Post Thanks / Like

    Re: Help with JP 「完全にドーコーがーっ」

    瞳孔が開いている: link

    開いていた: were dilated 

  9. Thanks 1 Member(s) thanked this post
New Reply

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts