Hey guys, I need help with a quick sentence:
so I get that it's something about a person who will be forced to work hard and has no complaints... but the なんだろうが in the middle is throwing me off a bit.
The context is that the student council needs a new temporary member to help out with the upcoming school festival. As it is a temporary position, the new member won't have an official title. If anything, they are the errand boy. This sentence I need help with is describing the type of person the student council wants.
anyway, thanks in advance! ^^
Last edited by warywhim; June 28, 2013 at 07:26 PM.
なんだろうが = "or whatnot", "or whatever", "or something" (when it follows forms like ～ろうが or ～ようが)
A person who doesn't complain when they're being worked hard or whatnot.