My name is Lacie and I was hoping to start a Filipino/Tagalog Scanlation Group. Though not known by many, there are actually a lot of people who are inquiring or rather looking for Filipino/Tagalog scanlations to read. Most of them are either half-Filipino or are Filipinos living abroad but there are also some native Filipinos residing in the Philippines who are seeking for the said scans. And well, aside from scanlating Japanese manga to Filipino/Tagalog, wouldn't it be nice to scanlate Filipino/Tagalog mangas (if I may call it manga) to English so non-Filipino speakers may read them as well. I have minimal experience with scanlation groups (cause I mostly work with fansubbing groups) but I get the whole picture. And then maybe, we could later put up a site where we could post our Filipino/Tagalog Scanlations and updates. I am capable of doing some Cleaning, Translating, Proofreading and maybe some web designing. So, I guess I'm looking for a partner who excels in the editing department ( Cleaning, Redrawing, Typesetting and Web Designing) as a start. I know I sound kinda ambitious but...yeah. I really hope that we could be able to pull this one through. I would really need all the help I can get. Who knows? Maybe this stuff will become successful one day. XDDDD
Hey guys! PSS (PhilcricheScanlationSociety) is a fairly new (re)scanlation group dedicated to rescanlating manga, manhua, manhwa and webtoons to Filipino/Tagalog. As such, we are in urgent need of the following people:
>Site maintenance staff (to help us with our website, forum, online reader, etc.)
>Distro (a distro's job is to distribute and upload our Filipino rescanlations to sites that host non-english scanlations)
The projects we are going to rescanlate to Filipino/Tagalog will depend on the staff's choices. So, come and join us now and rescanlate your favorite mangas, manhuas, manhwas and webtoons to Filipino/Tagalog.