Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)
New Reply
Results 1 to 14 of 14

Thread: One Piece manga in French

  1. #1
    Registered User 下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
    Join Date
    Mar 2009
    Country
    Portugal
    Gender
    Male
    Posts
    78
    Post Thanks / Like

    One Piece manga in French

    Hi dear One Piece fans, so as the tittle suggest I am interested in practising my french, and I thought it would be cool to read One Piece with a French scanlation.
    The problem is I am having trouble finding the first chapters in french, at a decent resolution and quality
    Would anybody be so kind as to point me in the right direction ?
    Thanks in advance.

  2. Like 2 Member(s) likes this post
  3. #2
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Jun 2012
    Country
    Slovakia
    Age
    20
    Gender
    Male
    Posts
    1,469
    Post Thanks / Like

    Re: One Piece manga in French

    Try french Amazon. One Piece is very popular in France, so it's easy to buy French tankobons if you're not searching for latest chapters.

    Apart from that, I've seen some French scanlations at Batoto. Dunno how good they are, though.
    Last edited by 0Xellos; September 26, 2013 at 07:49 AM.
    Erfworld

    Quote Originally Posted by Bromamura View Post
    Meh can't have Bleach without fan raging, makes it fun.

  4. Like 2 Member(s) likes this post
  5. #3
    Registered User 中級員 / Chuukyuuin / Member Bellamy's Avatar
    Join Date
    Apr 2013
    Country
    France
    Age
    21
    Gender
    Male
    Posts
    198
    Post Thanks / Like

    Re: One Piece manga in French

    Hey, French guy over here.
    If I may suggest you Lelscan. The translations are pretty good.

    If you buy volumes like 0Xellos said, you will face some wrong translations, like really really bad. They dare to change the name of Usopp by Pipo. I never understood why...

  6. Thanks 1 Member(s) thanked this post
    Like 1 Member(s) likes this post
  7. #4
    Registered User 上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member
    Join Date
    Apr 2013
    Country
    France
    Gender
    Male
    Posts
    308
    Post Thanks / Like

    Re: One Piece manga in French

    @ Bellamy : Pipo means "lie" in french jargon (slang, didn't knew this word), so it totally fits Usopp :P

    For the French manga, you have lelscan.fr but only the latest chapters, as on scan-mx, dbz-fantazy or onepiece-mx.
    I don't know any website that has the hole manga in french :/ Only my city's Virgin Store :P

    You can search a little bit on the internet, maybe you can download all the chapter but I don't think you got it online.

    After 2 minutes of good searching, here it is : you have the 53 first tomes in french
    I hope you have a big screen cuz on my laptop it's quite small :P

    And you are right : we love OP in france

    EDIT : LOL forgot the adress :P

    http://manga-spoil.over-blog.fr/page...f-3581724.html


    Second edit : You also have all of Sanji attacks in french, and there are only food recipies !
    Last edited by Sproumfch; October 07, 2013 at 04:32 AM.

  8. Like 2 Member(s) likes this post
  9. #5
    Registered User MH中毒 / MH Chuudoku / MH Addicted k-dom's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Country
    France
    Gender
    Male
    Posts
    6,245
    Post Thanks / Like

    Re: One Piece manga in French

    Pipo is a very good find for Usopp name but yeah people prefer keeping the original.
    Batoto has probably a lot of chapter in French. The old ones are probably not worse than the english ones.

  10. #6
    Intl Translator 有名人 / Yuumeijin / Celebrity Airgrimes's Avatar
    Join Date
    Aug 2011
    Location
    Beika City
    Country
    Marine Headquarters
    Gender
    Male
    Posts
    3,365
    Post Thanks / Like

    Re: One Piece manga in French

    Quote Originally Posted by k-dom View Post
    Pipo is a very good find for Usopp name but yeah people prefer keeping the original.
    Agreed, but honorifics don't work too well in any other language I find.
    In my English or French volumes, "-san" just sounds better in French, English volumes change things like "Ojii-san" to "Pops" and while its probably rather reflective of how it would be translated, I do prefer "Ojii-san" haha.

  11. #7
    Registered User 中級員 / Chuukyuuin / Member Bellamy's Avatar
    Join Date
    Apr 2013
    Country
    France
    Age
    21
    Gender
    Male
    Posts
    198
    Post Thanks / Like

    Re: One Piece manga in French

    Quote Originally Posted by k-dom View Post
    Pipo is a very good find for Usopp name but yeah people prefer keeping the original.
    Batoto has probably a lot of chapter in French. The old ones are probably not worse than the english ones.
    Yeah, it might be a good translation. My point is, I don't know why they HAD to change his name. I mean, it's confusing and quite useless. I would understand if Usopp in French would mean something like "assh*le" or stuff like that, but it's not the case. Could you imagine Monkey D. Luffy being called Singe D. Luffy ? XD

  12. #8
    Registered User MH中毒 / MH Chuudoku / MH Addicted k-dom's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Country
    France
    Gender
    Male
    Posts
    6,245
    Post Thanks / Like

    Re: One Piece manga in French

    His name was changed so as to keep the japanese pun. That's called adaptation and is a very complicate issue.
    If some people are interested, there is an interesting podcast of mangavore where a translator was invited. If I remember they speak a littke of that One Piece

  13. Like 2 Member(s) likes this post
  14. #9
    Registered User 中級員 / Chuukyuuin / Member Bellamy's Avatar
    Join Date
    Apr 2013
    Country
    France
    Age
    21
    Gender
    Male
    Posts
    198
    Post Thanks / Like

    Re: One Piece manga in French

    As a translator myself, I know that data well. Although, I found very risky to change such an important name.
    It would be cool if you could share with us this podcast.

  15. Like 1 Member(s) likes this post
  16. #10
    Registered User 有名人 / Yuumeijin / Celebrity weixiaobao's Avatar
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    i am reside within a creature that is bias
    Country
    United States
    Gender
    Male
    Posts
    3,850
    Post Thanks / Like

    Re: One Piece manga in French

    >___< Why can't they just keep a glossary?

    I meant I don't know how the English publisher going to deal with it but I refer to keep Violet ability as thousand ri seeing eye. A 1000 is a very rounded number, 4000 km can be a footnote.

    Is Naruto >> One Piece in France, or how is the trend over there?

  17. #11
    Registered User 上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member
    Join Date
    Apr 2013
    Country
    France
    Gender
    Male
    Posts
    308
    Post Thanks / Like

    Re: One Piece manga in French

    @weixiaobao : Well I think that Naruto is more known but the OP lovers loves their manga more than the Naruto lovers, I noticed that :P

    To come back to the translation of someone's name, well it seems to be the choice of only "Glénat", a book éditor. In the Anime version it's both Usopp and Pipo.
    My opinion here is that this name really fits him in french, that's all

    PS : Sanji also got his name changed : Sandy (...).
    Last edited by Sproumfch; October 08, 2013 at 08:44 AM.

  18. #12
    Registered User MH中毒 / MH Chuudoku / MH Addicted k-dom's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Country
    France
    Gender
    Male
    Posts
    6,245
    Post Thanks / Like

    Re: One Piece manga in French

    Glenat has change translator and the new volumes keep the names for characters and attacks. They probably retranslate the old volumes. Another marvelous effect of 100 volumes series....
    And One Piece sells more than Naruto for over 2 years now. I also had the impression than the cosplay in Paris manga last sunday where more one piece than naruto

    ---------- Post added at 03:48 PM ---------- Previous post was at 03:46 PM ----------

    @Bellamy
    Just go to mangavore.fr there is a link for all their podcasts.
    or here you go
    http://www.mangavore.fr/beta/article...el-bochew.html
    Last edited by k-dom; October 13, 2013 at 03:14 AM.

  19. #13
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member zelllogan's Avatar
    Join Date
    Dec 2005
    Country
    Belgium
    Age
    30
    Gender
    Male
    Posts
    2,049
    Post Thanks / Like

    Re: One Piece manga in French

    Hard to get used to "Sandy". Is it still used like in the anime at the beginning ?

  20. Like 1 Member(s) likes this post
  21. #14
    Registered User 下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
    Join Date
    Mar 2009
    Country
    Portugal
    Gender
    Male
    Posts
    78
    Post Thanks / Like

    Re: One Piece manga in French

    Everyone thanks for the answers I got some good info here, hadn't logged in for a while so forgot about this thread xD

New Reply

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts