Not a member? Register now!
Announcements
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 515 (2)
New Reply
Results 1 to 3 of 3

Thread: Need help with these sentences

  1. #1
    Registered User 下級員 / Kakyuuin / Jr. Member
    Join Date
    Apr 2009
    Country
    United States
    Age
    28
    Gender
    Female
    Posts
    56
    Post Thanks / Like

    Need help with these sentences

    やっぱ都会者は違うぜ
    As I thought, city people are different.
    関係ないか
    [small text]: Does it matter?
    目の色素が薄いんだな
    He has light-colored eyes...

    Context: After seeing someone's calligraphy....
    なんじゃこりゃなんかおしいけど全然ちがうし
    Girl A: What is this? Good try, but it's completely different.
    これだから今の若いのは
    Girl B:

    おちょくってのか
    Guy: Are you making fun of me?

    Context: After practicing calligraphy with kids:
    ったく3年にはからまれる//小4にはからまれる

    さんざんだぜ

  2. #2
    MangaHelper 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member Utsune's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Literally under my bed
    Country
    Holy Britannian Empire
    Age
    23
    Gender
    Male
    Posts
    2,004
    Post Thanks / Like

    Re: Need help with these sentences

    これだから今の若いのは
    She's complaining about the young people these days, kinda like saying "Sigh, young people these days!"

    ったく = まったく (Gosh! Good Grief! etc.)
    からまれる = to be involved in, to be entangled in.

    さんざんだぜ
    bad, severe, harsh; "This is messed up"

  3. Like 1 Member(s) likes this post
  4. #3
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,532
    Post Thanks / Like

    Re: Need help with these sentences

    やっぱ都会者は違うぜ - fine

    関係ないか
    Maybe not.
    (meaning... I guess it's nothing to do with it.)

    目の色素が薄いんだな - fine

    なんじゃこりゃなんかおしいけど全然ちがうし - fine

    これだから今の若いのは
    Gee, kids these days/nowadays ...

    おちょくってのか: fine

    ったく3年にはからまれる//小4にはからまれる;
    All those 3rd and 4th graders are messing with me...

    さんざんだぜ:
    This is too much.
    I'm done.
    What a pain.
    What a pain that was


    Edit/Add:
    ったく: Gee/Gosh like Utsune said. Also divide up the sentence as needed.
    Last edited by mikkih; October 30, 2013 at 09:03 AM. Reason: added "/nowadays"

New Reply

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts