Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/21/14 - 7/27/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 503 by kewl0210 , One Piece 753 by cnet128 , Bleach 589 (2)
New Reply
Results 1 to 8 of 8

Thread: [JP] 熱い痺れ/Hot numbness?

  1. #1
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Mar 2012
    Country
    Japan
    Gender
    Male
    Posts
    35
    Post Thanks / Like

    [JP] 熱い痺れ/Hot numbness?

    Spoiler: mature_contents show


    This doesn't sound okay

    Spoiler tags were added to keep the TA forum a family-friendly forum. - mikkih
    Last edited by mikkih; May 17, 2014 at 10:40 AM. Reason: spoiler tags, mature contents

  2. #2
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,497
    Post Thanks / Like

    Re: [JP] 熱い痺れ/Hot numbness?

    Instead of using the word "cold," you may want to use "cooling down" or some other words. 冷める doesn't mean "getting cold" but rather cooling down and getting back to normal.

    Edit/add: Your comma usage was proper, but I thought it might look a bit choppy followed by another comma right after. Other than that, tl sounds good to me.
    Last edited by mikkih; May 17, 2014 at 10:54 AM.
    Translators' Academy l Translators' Classroom
    Play Japanese shiritori word game!
    [NEW] Shiritori Word Chain Thread @TA Classroom
    Check out out new Summer Threads @TA Classroom!

  3. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  4. #3
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner MadHatterRyu's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Location
    *looks around* WHERE AM I?
    Country
    India
    Age
    23
    Gender
    Male
    Posts
    25
    Post Thanks / Like

    Re: [JP] 熱い痺れ/Hot numbness?

    Spoiler: mature_contents show
    Last edited by mikkih; May 18, 2014 at 09:14 AM. Reason: added spoiler tags, mature contents

  5. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  6. #4
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Mar 2012
    Country
    Japan
    Gender
    Male
    Posts
    35
    Post Thanks / Like

    Re: [JP] 熱い痺れ/Hot numbness?

    Quote Originally Posted by MadHatterRyu View Post
    Might I add? 痺れ can also mean titilation.. Found that HERE..
    titillation... never heard that term before. It looks like it has two meanings 1) sexually excited 2) tickling

  7. #5
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner MadHatterRyu's Avatar
    Join Date
    May 2014
    Location
    *looks around* WHERE AM I?
    Country
    India
    Age
    23
    Gender
    Male
    Posts
    25
    Post Thanks / Like

    Re: [JP] 熱い痺れ/Hot numbness?

    aanta... hom mono no nihonjin? O_O

    titilation is a form of being extremely stimulated.. not necessarily sexually : )

    Either way, hope that helped..

  8. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  9. #6
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Mar 2012
    Country
    Japan
    Gender
    Male
    Posts
    35
    Post Thanks / Like

    Re: [JP] 熱い痺れ/Hot numbness?

    Yeah I'm japanese from Tokyo

  10. #7
    Translator/Moderator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    USA
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    1,497
    Post Thanks / Like

    Re: [JP] 熱い痺れ/Hot numbness?

    To All,

    When your make posts contains mature subjects, please always use spoiler tags, the black triangle with a letter S.

    メンバーの皆様へ

    大人向けの内容の書き込みをなさる場合は、黒い三角にS字が白ぬきされているスポイラー(書き込みを隠す) タグをご使用ください。
    Last edited by mikkih; May 18, 2014 at 09:52 AM. Reason: edit in JP
    Translators' Academy l Translators' Classroom
    Play Japanese shiritori word game!
    [NEW] Shiritori Word Chain Thread @TA Classroom
    Check out out new Summer Threads @TA Classroom!

  11. #8
    Translator 上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member cmertb's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Country
    United States
    Gender
    Male
    Posts
    378
    Post Thanks / Like

    Re: [JP] 熱い痺れ/Hot numbness?

    In this context, it's clearly a physical sensation, so "titillation" doesn't apply, since it's a more figurative use of 痺れる.
    我は怠惰そのものである。

  12. Thanks 1 Member(s) thanked this post
New Reply

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts