Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Gintama 515 (2)
That section of the page is defining a sports term that evidently doesn't have an English equivalent (at least according to several Japanese blog posts I found on the topic). Judging by the definitions I can find for the term, however, the above makes the most sense.
This is from a manga I'm translating. One character is doing a snarky comment on another's horrible singing voice. For the life of me, I can't tell what some of the kanji are.
What I can read is: 「オマエ (免？)？ ？(々？)は 本当に ダメだな」
For the most part, I'm just having a bit of difficulty with the four kanji after 'omae'. I tried sharpening it and adjusting the levels, but it doesn't help much. The first kanji seems like it has 心 at the bottom, but no matches from midori. The second almost seems to have 虫 in the bottom-right. Other than that I haven't the faintest clue @.@.
Anyways, help is appreciated.
Last edited by Aarowaim; February 10, 2013 at 11:08 PM.
Ah, thanks again Mikkih ^_^. I was trying too hard to find out why I couldn't recognize the first kanji when the second would have given me the clue. It makes perfect sense given the character, so you got it right. Well, I guess I still have a bit of a ways to go in kanji recognition, but I'm getting there on the translation front.
Does anybody recognize these kanji ?
Although being a unclear image, somebody translated it as 'kan'.
---------- Post added March 08, 2013 at 09:42 AM ---------- Previous post was March 02, 2013 at 08:08 PM ----------
You could identify a kanji in a sentence by context. Unless the one I suggested makes sense to you, you may want to list the whole sentence.Originally Posted by mikkih
Can't figure out one character here: http://d.pr/i/3e5G 少尉殿の？法ですか
Edit/Add Reference: link (See 異体字/俗字)
Last edited by mikkih; May 03, 2013 at 07:36 PM. Reason: added reference link
Thanks mikkih, now that finally makes sense. Now if someone would explain these alternative kanji to MS IME.
link) for example. You can't display the character unlike ㋮, so I guess 广マ is the only way to type.
Last edited by mikkih; May 08, 2013 at 06:48 PM. Reason: forgot to add "way" (the last sentence)
Please... help with this name...
Last edited by mikkih; May 20, 2013 at 09:51 PM. Reason: image in spoiler tags