Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 600 by BadKarma
Thanks. I will take note of that. ^_^"
Another question . . .
What is this supposed to mean?
ぎょい your will, your pleasure
scroll to #29
Thanks. ^_^" *add the word to my vocab list*
The next letter is い so it is an adjective I assume? I can't make out what it is.
凄い → すごい
http://www2s.biglobe.ne.jp/~suzakihp/index40.html (click on 1.苗字検索 )
This is useful, too:
Usually I use these sites and confirm which is the most common spelling using google. Anyway, I can't find this name there. Maybe it is a Chinese name?
Last edited by Takamura; January 08, 2009 at 11:01 AM.
It looks like Japanese family name, but I don't think such name really exists, and only used in fictions.Quote:
While 奥村 (okumura) is a popular family name in Japan, the kanji "澳" is a kanji which is not popular at all.
(There are thousands of kanjis, but nobody knows all kanjis, and average Japanese are taught only thousand or so kanjis at school.)
A kanji dictionary tell me this "澳" formaly reads "iku" or "ou", but many Japanese people would read it "oku", associating it with the kanji "奥"。
This kind of inference is a major tactics Japanese uses when reading unknown kanji.
So, if it is used in a novel or manga or something, the author must have intended it to be read "okumura" I guess.
somebody can help me with this verb, I´ve searched at my dictionary, but i can´t found it:
It's some kind of belief in Asia (originated from China, I think . . . >_<") that you can send things to your decreased ancestors or anyone who's already dead by burning things to them. I don't really know how to explain it in English, but . . . something along that line. It's just an Eastern culture thing . . . >_<"
What does this Kanji mean?
so this one is fake dragon?
Last edited by nanera; July 22, 2009 at 09:32 AM.
That's dragon, too. It's modern form. The first one was the archaic form.
It's funny how people ignorant of characters always end-up getting tatoos of simplified characters.
I think the traditionnal ones, used in Korea and Japan too, look so much better.