Spanish Translation
Page 1:
Página 1:
The tale Jiraiya left behind!!
La historia dejada por Jiriya
Shouldn't you give up already?
¿No deberías ya haberte rendido?
Aren't you tired of playing hide and seek?
¿Qué no te cansas de jugar a las escondidas
Ha...fu....ha...
(lo mismo)
Page 2:
Página 2
!
Smoke bomb!
bomba de humo
!
Page 3:
Página 3
Gu!
Fu...Fu....
Give up.
Rindete
Hear me out...
Me escuchas
I'm not going to listen to your
¡¡No voy a escuchar tus sandeses...muere!!
bullshit....die!!
Page 4:
Página 4
!
You should give up---
Deberías rendirte
!?
No, I surrender.
No, me rindo
!
Kage Bunshin!
¡Clon de sombra!
Page 5:
Página 5
Damnit...
Mierda...
Even if I die, there are still plenty
Incluso si muriera, aún quedan un monton
of other assassins going to attack
de otros asesino que atacarán
this village...
esta aldea.
Hahaha....
As long as we live in this...cursed
Mientras vivamos en este...maldito
shinobi world, we won't let you...have
mundo ninja, no te dejaremos...tener
peace...
paz
....
Then...
Entonces...
Let me undo this curse.
Dejame deshacer esta maldición
If peace does exist, then I'll grasp
Si la paz existe, entonces yo la encontrare!
it!
I will NOT give up!
¡NO me rendiré!
....
You...You are...?
Tú...¿Tu eres...?
My name is---
Mi nombre es---
Page 6:
Página 6:
Wuuuwuuuuu....
(solloso)
Wuuu....
Page 7:
Página 7:
Sasuke said he will break out bonds
Sasuke dijo que el rompería nuestros lasos
just so he can become stronger...
solo para poder volverse más fuerte...
You'll neve understand how I feel...
Nunca entenderás como me siento...
....
Erosannin and Orochimaru used to be
El ermitaño pervertido y Orochimary solían ser
good friends right?
buenos amigos, ¿cierto?
Why did Orochimaru betray the village,
¿Por qué traiciono la aldea Orochimaru
and vow to destroy Konoha?
y se juro destruir Konoha?
Orochimaru is like that because after
Orochimaru es así porque despues
his parents were killed
del asesinato de sus padres
He began researching Kinjutsu.
Él comenzo a investigar Kinjutsu.
....Either he wanted to see his
...Ya sea que quería volver a ver a sus padres o..
parents again...or he blamed Konoha
que culpaba a Konoha
for their deaths.
por sus muertes
I've never had parents before
Yo nunca tuve padres antes...
I'm like you...
Yo soy como tu...
I've been told by him that I don't
Me han dicho que yo
know anything...
no sé nada...
Maybe that's why I want to find out
Tal vez es por eso que quiero saber
everything about him so much...
tando de él
Page 8:
Página 8
...
Then...
Entonces...
Even I understand the longlasting hate
Incluso yo entiendo el odio duradero
in this shinobi world.
en este mundo ninja.
.....hate.....
....odio....
I want to extinguish this hate so
Deseo con tantas ganas eliminar
badly
este odio
But I still don't know what to do....
Pero aun no sé como hacerlo
However....
Como séa
I believe that one day everyone will
¡¡Creo que algún día todos
trust and believe in one another!!
confiaremos y creeremos en los demas!!
That sounds so complicated.
Eso suena tan complicado
Page 9:
Página 9
WHen I can't find the answer, I'll
Cuando ya no pueda encontrar la respuesta, Yo
leave this mission to you!
te dejare esta misión a ti.
Salutes---
Saludos---
Yes!!
Yes!!
I accept this mission!
¡Acepto esta misión!
Wahahahhaa!!
What? Why are you laughing!?
¿Qué? ¿Por qué te estas riendo?
That's how you're supposed to laugh...
Esa es lo forma en la que te tienes que reir...
Haha....
Having you as a disciple is just
¡Tenerte como mi discipulo
great!
es sencillamente genial!
Re...really!?
¡¿De...de verdad?!
Page 10:
Página 10
But I will not give up.
Pero no me rendiré.
?
Book: Publisher's notes
Notas del editor
I plan to change the world into how
¡Pienso cambiar este mundo a la forma
this book is!
que contiene este libro!
...
Will this book sell though?
¿Se ira a vender este libro de alguna manera?
IDIOT! Only an idiot would buy this
¡Idiota! ¡Solo un tondo compraría este libro
book right now!
en ahora mismo!
I won't autograph it for you even if
¡No te daría un autógrafo incluso
you ask!
si me lo pidieras!
That thing! I wouldn't want it!
¡Eso! ¡Ni que lo quisiera!
...I have to shoulder more important
...Tengo que ponerme al hombro cosas
things, huh?
más importantes, ¿huh?
Page 11:
Página 11
Fu...Ha...
Are you alright, Sasuke?
¿Estás bien, Sasuke?
Ah...let's go.
Ah...sigamos.
We have to head over to the rendevous
Tenemos que dirigirnos asía el punto de encuentro
point.
Page 12:
Página 12
I've brought the Eight Tail.
Traje al Ocho colas
Good job.
Buen trabajo.
I knew it wouldn't be a problem for
Sabía que no sería problema para
you.
ti.
Where are you going?
¿Adónde vas?
Take care of these wounds.
A sanar estas heridas.
Then...
Después...
It's Konoha.
A Konoha.
Page 13:
Página 13.
I need to know something important.
Necesito saber algo importante.
Understanding what Itachi lived for,
Entendiendo las cosas por las que Itachi vivio,
you don't plan to honor Itachi's will
no planeas hacerle honor a la voluntad de Itachi
to protect Konoha.
de protejer Konoha.
...honestly, what do you plan to do?
...sinceramente, ¿qué planeas hacer?
....
I've seen what Itachi's been through
He visto por lo que paso Itachi
to protect the village
para protejer la aldea.
But to me, a choice between that and
Pero para mi, una elección entre eso y
the pain that was caused by losing
el dolor causado por la perdida de
Itachi...
Itachi...
It doesn't measure up at all.
No se compara a nada.
Sacrificing myself like Itachi for
Sacrificarme a mi mismo como Itachi por
peace is not something that I wish to
la paz es algo que deseo hacer
do.
After knowing the truth, honoring
Después de conocer la verdad, honrar
Itachi's will and protecting Konoha is
la volunta de Itachi y proteger Konoha es
something I cannot do.
algo que no puedo hacer.
The three upper level members of
Los tres miembros superiores de
Konoha are unforgivable.
Konoha no tienen perdón.
Using Itachi's life as the price to
Usar la vida de Itachi como precio de
what they call peace, Konoha is also
lo que ellos llaman paz, Konoha tampoco
unforgivable.
tiene perdón.
Page 14:
Página 14
So you're not just going to kill the
¿Entonces, no solo mataras a los lideres?
three of them?
No...I will singlehandedly wipe out
No... Yo sin ayuda de nadie destruire
Konoha.
Konoha.
I've said this to Hawk before.
Ya se lo dije a los miembros de Hawk (halcón)
Really?
¿En serio?
After knowing Itachi's intentions, you
Despues de conocer las intenciones de Itachi, tu
still want to go against that.
aun quieres ir en su contra.
Are you serious?
¿Hablas en serio?
Like you said before, why didn't
Cómo tu lo acabas de decir, ¿por qué no
Itachi kill me?
me mato Itachi?
Because to Itachi, my life is more
Porque para Itachi, mi vida es mas
important than the village.
importante que la aldea.
I also think that way.
Yo también creo lo mismo.
To me, Itachi's life is just as
Para mi, la vida de Itcachi
important as the village.
es tan importante como la aldea.
That's all.
Eso es tod0.
...discriminating against the Uchiha
...discrimando al clan Uchiha!
clan!
Forcing brother to kill our parents!
Forzando a mi hermano a matar a nuestros padres
The upper levels of Konoha who's
¡Los lideres de Konoha que obligaron
forced Itachi to this point!
a Itachi hasta este punto!
Along with Konoha, who followed the
¡Junto con Konoha, quienes seguían el
Senju clan!
clan Senju!
I will wipe them all out!
¡Los eliminare a todos!
Page 15:
Página 15
They're all my targets for revenge!
¡Todos ellos son mis objetivos de venganza!
....
Say that I'm being too emotional and
Di que estoy muy demasiado exaltado y
making rash decisions, I don't really
que estoy tomando decisiones apresuradas, realmente no me importa.
care.
Like learning about Itachi's past has it's hidden meanings,
Así como aprender acerca del pasado de Itachi tiene sus significados ocultos,
it's all the script for those who don't understand hate.
esto es todo el libreto para aquellos que no entienden el odio.
Anyone who opposes these believes,
A cualquiera que se oponga a estas creencias,
I will kill all of those that he loves.
le matare a todos aquello a quienes aman.
This way, maybe he could understand...
De esta forma, tal vez el pueda entender...
Page 16:
Página 16
My hatred.
Mi rencor.
.....
When one understands what love is...
Cuando uno entiende lo que es el amor...
they're also baggaged with what hatred is.
también se les carga lo que es el rencor.
Page 17:
página 17
What did you say!? Kilabee was!?
¿Qué fue lo que dijiste? ¿Que Killer bee qué?
There was one person of the group, he was from the Uchiha clan of Konoha...
Había una persona del grupo, el era del clan Uchiha de Konoha...
Right now, a few of us are in pursuit.
En estos instantes, unos cuantos están en su busqueda.
Raikage-sama, what should we do now?
Raikage-sama, ¿qué deberíamos hacer ahora?
Akatsuki cannot be forgiven, Akatsuki!!
Akatsuki no tiene perdon, ¡¡Akatsuki!!
Wait for me, brother, wait for me!
¡espérame, hermano, espérame!
Raikage, angered!!
!!el Raikage, enfurecido!!
Espero les guste mi traducción.
Hope you like my translation.