Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
I want to make you to notice an error in askelepios 006 translation, more precisely in a translation note about author's medical details:
" page 08
Buzz: The blood's dark...
His "pulmonary vein" must be torn...!!
[T/L rant: Like I said, the author's medical details have always been a bit dodgy, but this is a clear mistake. The pulmonary vein, although termed a vein, contains red oxygenated blood. So if the blood is dark i.e. deoxygenated, it should be the pulmonary artery that's torn. Also, anatomically it's not likely that a fractured rib could tear the pulmonary vein or artery as they are deeper than depicted, situated beside the heart.] "
your note is wrong:
"The four pulmonary veins carry oxygen-rich blood from the lungs to the left atrium of the heart. They are the only veins in the post-fetal human body that carry oxygenated (red) blood."
I've a friend who is a nurse and she confirmed that your note is an error..
thanks bye bye!!
just out of curiosity as I am translating Asklepios from english to german:
where exactly is the error in the translation?
as I see it the wikipedia article you link to confirms the criticism momodaisuki raised.
ehm to pag 08...as a note of the translator...
''[T/L rant: Like I said, the author's medical details have always been a bit dodgy, but this is a clear mistake. The pulmonary vein, although termed a vein, contains red oxygenated blood. So if the blood is dark i.e. deoxygenated, it should be the pulmonary artery that's torn. Also, anatomically it's not likely that a fractured rib could tear the pulmonary vein or artery as they are deeper than depicted, situated beside the heart.] "
If you checked the wiki for pulmonary artery it says:
This means that the mangaka was wrong in saying that the pulmonary vein was torn, when in fact it should've been the pulmonary artery.Quote:
Last edited by c_k; December 05, 2008 at 05:32 AM.
I'd like to applaud Freija note on catching the mistake, nowadays the editors just slap the translations without even caring if the reading material makes sense or not, as a group leader, whenever there's a topic about fighting, I research such topic in something external from the manga text itself and complement it later.
Freija, you are a treasure on the manga community, I was just trying to start an awareness campaign
"Do not use literal translations!! Japanese is not english!!"
Specially in a manga about medicine, I would start buying books that doctors would use to study, very intriguing but my mangas are about fighting, being a martial arts fan (not a fighter. but I can defend myself) I can accurately relate to the material I'm about to write on the manga I am translating.
I appreciate people pointing out mistakes, but like Akainu and c_k have already said - thanks guys - I don't see the problem here. There was probably just some confusion cuz the pulmonary vessels are different from the other systematic vessels in regards to the type of blood they carry. And I was just making a quick point so my explanation wasn't clear, so with that to add to the confusion... XD
I think it'd be more considerate of you to read through the thread before posting a comment like this, which I found rude (this being a thread about my translation and all). If you want to start a talk about how you don't like certain TLs cuz they're too literal etc, why here? There's a balance b/w accuracy & liberal TLs and this is just my style. Unless you're willing to give constructive criticism in a respectful manner, as they say, you shouldn't be complaining or even reading free TLs to begin with.
And about the comment you've directed to editors, I agree you have a point. I for one was a bit surprised my notes were in the scans, cuz I just put them there as an offhand remark. TLs aren't perfect and it would be good if everyone could help. But editors do what they can do, it's a hobby & done for free, if you leech you should appreciate whatever effort's been put into it etc and I really don't want to go into it. This isn't the thread for that anyway.
Also, just to make a point, you'd be happy to know I'm a medical student. So don't get me started on all the books I have that doctors use to study. I am extra careful about the medical notes I put in (hence usually I don't bother). And like I said, before you posted your comment, maybe you should've read through this thread before talking about reading books.