Manga News: Check out this week's new manga (10/13/14 - 10/19/14).
Forum News: The nomination phase of the Community Awards 2014 is live! Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
I looked around and didn't see a topic about this, and I really want to know. Does anyone know of any English translations for this collection of FMA 4komas? Here's the cover:
I have all the RAWs, and there are 30 pages of 4komas, and they were funny even if I don't know any Japanese, but I still want to know what's being said. The RAWs were batched in with volume 12, so I'm not sure if they were released together or what. Any help would be most appreciated!
This post caught my eyes at a good time! I'm definitely willing to help!
Thank you!! So does that mean they haven't been translated? Wow, I would have thought every scrap of FMA stuff would be by now, given how popular it is!
I have all the tankōbon raws for volumes 1-20 (with lots of extras). I got them from here: http://www.sendspace.com/folder/w0uxuo
There are quite a few 4komas in other volumes as well that I haven't seen translated anywhere yet. It would be great if everyone could read them!
EDIT: I uploaded all the 4komas from volumes 5-20 (separated by volume) in one place for convenience: http://www.mediafire.com/?sharekey=c...a12e1189344d9f
Last edited by Maphisto40; December 17, 2008 at 03:56 AM. Reason: added link
Here's the 4koma translations for volume 5.. I think I'll just do a volume's worth of the omake at a time... anyways, in spoilers to save space:
I included the Japanese because it may be a bit confusing, so I figured people can just... match the swiggly lines that is Japanese?? o_O;;;; Anyways, enjoy
Last edited by Shurou; December 17, 2008 at 05:26 PM.
Thank you so much!! You are a god among men!
I think I'm going to try my hand at cleaning and typesetting them. I've only done manga chapters for myself before, when I couldn't stand the bad font or typos/bad grammar. Kyah, you made my day!
EDIT: After looking at the 4komas again.... It's going to be a pain in the butt to typeset, but I'm still going to try! Wish me luck!
RE-EDIT: Here's my attempt at cleaning and typesetting the first one. I checked the names on the credits section online and got what should be the correct spellings (except Hosaka Shuu, I guessed on that one ). Please let me know how I could improve this:
Here's a quick and dirty credits page I whipped up for when we upload these (if they're satisfactory, lol):
RE-RE-EDIT: Ok, here's the second 4koma scanlated. This one was the pain in the butt. Give me plain speech bubbles any day!
Last edited by Maphisto40; December 18, 2008 at 01:31 AM. Reason: added 2nd 4koma
lol...I couldn't stop laughing after I read the 4komas...thanks for translating this!
OK I lied... I think I'll just do like a couple of pages at a time... Sorry >_<;;