Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Searching using the radical & stroke method can be annoying at first.
I find drawing characters with a mouse much easier.
you can draw the characters, just click the brush symbol first.
Or you can just type 'chinese dictionary handwriting input' on google
and pick any you like...
edit: I usually use naver for drawing characters since the site I mentioned
requires you to stroke in order. But since naver's a korean site, I just copy
paste after I get the results from naver to get the english meaning.
I haven't really found any other sites like naver that ignores the stroke order,
though I bet if you search hard enough you can find it...
Last edited by student_sol; November 20, 2009 at 07:52 PM.
Thanks! The online writing is really useful. The one I used required installation and always freezes.
Now, does anyone know of a specific way to translate chinese names to romaji?
I've tried kanji-to-romaji translators but sometimes the kanji isn't found...
Hmm, if it's a fairly well-known manga the Japanese wiki of it will usually have the names of the main characters, in kanji and in hiragana, and then you can romanize from there.
Another good site to go to is mdbg.net. You can write the character and it will output it so long as you use correct stroke order. It also has an english to chinese simplified or traditional. Also a full out translator to help with sentences where you know the words, but not how they fit together. Also, if you want, you can type the character or the pinyin in a special program on the site. And it's free. My one stop for translating and chinese homework.
Recently, I found this website: http://dict.youdao.com/ you can type in english or chinese and it will find translations for it. For phrase or word, typing lj: before the chinese you want to look up will look up all available sentences that have those characters. Just typing in the characters will bring up a hoogle translate, dictionary, any song title with the characters, and a few suggested translations. However, you have to look up the words separately. It's very rare to find sentenes with all of your characters. It won't give you a perfect translation, but it will help you make one 祝你好运!
IMHO, the best website for looking up characters and phrases is nciku. They have a lot of common expressions and interjections. Also, you can use your mouse to write characters. Sometimes it will even recognize Japanese names.