Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)
Just thought I'd point out that I AM taking requests again. I don't have a whole lot of room to say so in the sig, but please no Shounen Jump series, hentai, harem, or romance. (Includes romantic comedies as well.) I'd prefer shounen series, since I can read those pretty well, but I guess I need to get out of the kiddy pool eventually. So throw me some Seinen, but keep in mind it'll take me longer to get through those since I'm not too good at reading without Furigana. I'm not squeamish, but overly violent or sexual manga are quick ways to turn me off. The window for requests is pretty much the next two weeks. If I don't hear anything by then, (or no one recommends anything that I personally would want to do) then I'll find something on my own.
Good luck all~.
PS. Recommendations with no title and no description make BDR something something.
Hi there. I was wondering if you'd like to translate a 3 volume manga called 'Jungle Taitei'.
The basic info can be found here> http://www.mangaupdates.com/series.html?id=12245
I think it meets your requirements. It's a bit old, and quite kiddy, but that shouldn't be much of an issue.
There are no public raws of it. A few pages can be found here and there, for example>http://www.whitelionrestorations.com/1990-2-inside.jpg
I have all three volumes, and can scan them for you and/or others to see, but it would only be if your answer was a definite "yes." The volumes are old and out of print.
So, how about it?
i'm searching for months for a translator now.
how about "Nidaime wa Cosplayer" from AMAZUME Ryuta:
Its about a daughter of a yakuza and her bodyguard.
She loves to cosplay and always drags her bodyguard into trouble.
I would categorize this series as Seinen Comedy and although AMAZUME Ryuta
is known for ecchi, this series is in comparison to his other works really tame/normal.
I can't tell if this has Furigana in it but i hope you could consider it anyway.
You can find the RAWs linked on my blog: http://hansmau.wordpress.com/
Yo, Bomber D Rufi.
Just dropping by to ask something. I actually asked it through PM, but anyway... I think I'll stop proofreading Hajimete no Aku up to chapter 115, okay? Since I visited Hyena Scans website a while ago and their last chapter release of Hajimete no Aku was 113. I bet they must have been working on 114 already, so my proofreading would start from 115 to the latest translation you've released. Is that okay? Thanks!
I don't know whether by Shounen Jump you are implying a [weekly], but if so, Uchimizu Tooru's Agrippa is running in Square. I don't think anyone has been translating it (aside from the first chapter). That I'd appreciate!
Last edited by Muddy; July 25, 2011 at 10:36 AM.
Do you know where I can find raws and stuff? You're right though, when I say no Jump, I mean the weekly mag. Most of the time the series in that get translated days after the raws hit the net, and my goal as a translator isn't to pounce upon the newest thing, but to do stuff that no one else would. If you can find me raws and it's interesting...and most of all not too overly wordy, I may give it a shot. ^^ No promises though, of course.Quote:
That's fine. They take some time to get from chapter to chapter, so feel free to 114 if you have the free time. Thanks a lot for your hard work.Quote:
Hmm, I didn't consider the raw situation, and a search doesn't bring up anything... well, not too surprising, I suppose. But tell you what. Check out the first chapter (there's a scanlation available in the usual areas one might seek such a thing) and if you like it and feel like working on it, I'll buy a copy of Volume 1 and send it to you by post. The series gets only four chapters a year so I wouldn't even notice the extra expense, nor would it be much work for you (and Uchimizu certainly does not tend to be wordy)!
That said, don't feel bad about telling me if you read it and dislike it, since I know that Uchimizu is pretty quirky and definitely not for everyone. He did get all three of his series cancelled early in WSJ, and that doesn't do much to recommend him. Thing is, Asklepios was so wildly awesome (despite a not-necessarily-convincing start) that I was delighted to see that he was given another chance to work with Jump, even if it's in mightily slow fashion. At least I can't imagine that there's much of a risk of cancellation anymore :P
Hello. I just wanted to ask permission to use your translations to do scans on Gintama, from episode 353 (Space Elizabeth arc) and on =)
Hi, are you still doing Albatross? I couldn't find any posts saying you dropped it or anything, but its also been more than two years since your last translation...
That's a good question. I probably should find time to finish that. If only Gintama weren't so wordy and tiring....
---------- Post added October 02, 2011 at 02:18 AM ---------- Previous post was September 09, 2011 at 03:49 AM ----------
Requests are no longer open. Fukuchi Tsubasa is starting a new series in WSS which pretty much demands my attention. If I am unable to get raws or something else changes I will announce it here.
thanks for all the translation that you made! ^_^
Did you do the subscription that I recommend to you for SQ raws?
I have to go on mIRC right? Or is there something else I have to do?