Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)
Last edited by Gottheim; June 08, 2011 at 07:02 AM. Reason: Yet another addition.
thanks for the translations!!
might you be able to translated the pages about neji and the hyuuga as well?
... byakugan, 64 points, kaiten... and the clan hyuuga in general?
First of all, thanks for the translations. There's so little translated stuff from the first DB, so it's always good to see some more. And you do quality stuff, so extra bonus.
Unfortunately, picture comments and captions are left untranslated. Here are the translations I can find. I don't know how valid they are, but I'm pretty sure they're okay. I know the Byakuygan has been translated too, but I think that was the only one I never got my hands on. I can't find it on the net, either. And I've looked for quite a long time.
PS. If this belongs somewhere else, please tell. I'm almost certain it does, but I just wanted to show Shadow050 the translations, and make sure you know that there's already some translations out for the stuff he asked.
Last edited by Shodan; April 09, 2009 at 01:00 PM.
no shodan, those trans. haven't been posted anywhere on MH.
i'm quite sure about that, because i've looked for them everywhere.
does that mean that databook trans. get deleted after a certain amount of time????
Added Byakugan (complete translation) Hakkeshou Kaiten, and Ryuuka no jutsu.
Thanks! I have to admit, I very much prefer your translations to the ones I posted, and you also translate the captions and picture comments.
If possible, could you translate the top half of page 201 (The water dragon jutsu), and the bottom half of page 219 (Orochimaru's fire-wind jutsu). There have been so many talks about how both of those jutsu work, so it'd be good to get it cleared up.
Last edited by Shodan; April 10, 2009 at 10:02 AM.
Oro's jutsu is just Wind. Translations of it and Suiryuudan are now available.
^Thanks!! Good to know it's just a wind jutsu, not some fire-wind jutsu. Dunno why I thought it was fire...
Can you translate top half of page 176 (Picture of Anko with giant tigers). I'd like to know if it's just killing intent or some special technique.
My second request is the top half of page 198 (Picture of Orochimaru ripping something like a plastic mask off his face). I'd like to know why he uses that instead of a normal henge or something.
Last edited by Shodan; April 12, 2009 at 12:11 PM.
thank you everyone, for the info about the hyuuga! was anyone able to find a translation of Neji's pages?
Neji's DB 1 profile? If it hasn't been translated already, I don't think it ever will, unless you find someone really really nice. I won't be the one, anyway. Sorry.
For everyone else, the next batch of translations have arrived, including Sandaime's crystal ball technique (I hope it wasn't already translated).
My first try at a scanlation. I went for something rather straightforward.
A small update was made for the OP, and a couple of entries added.
Last edited by Gottheim; May 10, 2009 at 09:49 AM. Reason: Automerged Doublepost
I found more missing parts:
p.175: upper picture coment
p.200: lower picture coment
p.221: one picture coment
Hey I notice there was no translation on Kikaichu no Jutsu, so I took the liberty to find the scan. Can you please translate it ?