Not a member? Register now!
Announcements
Celebrate MH's birthday and the RETURN OF MANGA!! Start downloading, translating and scanlating manga HERE - legally!
Like us on Facebook, Follow us on Twitter! Celebrate another year of MH and check out our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga: (4/14/14 - 4/20/14).
Site News: Check out our new sections: Nisekoi and Kingdom
Events: Nominate and vote for the winners in the Seinen Awards!
Translations: Gintama 490 (2)
New Reply
Results 1 to 3 of 3

Thread: Dictionary fail: 友り

  1. #1
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Mar 2006
    Country
    United States
    Age
    30
    Gender
    Female
    Posts
    4
    Post Thanks / Like

    Confused Dictionary fail: 友り

    I need hellllllp. T_T
    I cannot find anything on this word anywhere, and I can't really make sense of it from the context in a way that allows me to translate it to my satisfaction. I know 友 is tomo/yuu, but...tomori? Yuuri?

    Full context: a swordsmith has written a letter about a sword he made for the main character, and says the following:
    本来 日本刀は適当な厚みと重みを有し
    友りがある強靭な刀身が強みである
    いくら持ち運びや切断の都合とは言え
    こんな軽い剃刀のようなほとんど友りのない刀

    I get the general impression that it's something like "there are swords that blah blah blah blah, but a razorlike sword like this has no equal," but can someone shed some light?

    [ETA: the letter is "handwritten," so it's *possible* I've misread some of the kanji, but I'm pretty confident.]

  2. #2
    Intl Translator 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member Ju-da-su's Avatar
    Join Date
    Jun 2007
    Country
    Thailand
    Age
    24
    Posts
    1,274
    Post Thanks / Like

    Re: Dictionary fail: 友り

    . . . is it possible for you to upload the page so that we can look at it?

  3. #3
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Aug 2009
    Country
    United Kingdom
    Gender
    Male
    Posts
    7
    Post Thanks / Like

    Re: Dictionary fail: 友り

    my guess is that you didn't type the Japanese word correct.

    反り

    The above word make more sense than 友り

    http://gogen-allguide.com/so/sorigaawanai.html

    反り(そり)in swordsmith refer to the curved part of Japanese katana.

    If you still need the whole sentence translated, then let me know.

  4. Thanks 1 Member(s) thanked this post
New Reply

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts