Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (8/11/14 - 8/17/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 592 by BadKarma , Gintama 506 (2)
New Reply
Page 1 of 2 1 2 LastLast
Results 1 to 15 of 18

Thread: The Official Character Names in SPANISH

  1. #1
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member ying_su's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Country
    Spain
    Age
    28
    Gender
    Female
    Posts
    925
    Post Thanks / Like

    The Official Character Names in SPANISH

    Since some of the names are not exactly the equal to the English version or better, some of them are revelatory i decided to post this new thread.


    Here they are:

    Spoiler: SPAIN show


    I have not completed yet the scientific list and maybe others since i dont have the complete volumes yet. But i'll be adding them when i discover another names
    I hope you find this useful.


    EDIT: I think the list is completed now, till vol 20. 2Jan2011.


    *****

    Thanks to DGrayWonderland, here the official names in México

    Spoiler: México show
    Last edited by ying_su; January 02, 2011 at 10:35 AM.


    TIMCANPY FOR THE WIN!!!

  2. Thanks 2 Member(s) thanked this post
  3. #2
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member Jaymie's Avatar
    Join Date
    Aug 2009
    Country
    Canada
    Age
    22
    Gender
    Female
    Posts
    878
    Post Thanks / Like

    Re: The Official Character Names in SPANISH

    It's nice to see some kind of a confirmation on the new Noah's names (since Viz's Volume 19 comes out in November...).

    I like how they romanize things better. "Cyril" is a lot more convincing male name than "Sherril".

    Why doesn't anybody spell Aleister Crowley correctly? I have a theory that they spell his name Engrishy on purpose because of how controversial the real Aleister was.

  4. #3
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner DGrayWonderland's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Country
    Mexico
    Age
    19
    Gender
    Female
    Posts
    14
    Post Thanks / Like

    Re: The Official Character Names in SPANISH

    oh! In Mexico we call el Número 14 as Decimocuarto
    This thread is only for the official names in Spain? D:

  5. #4
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member ying_su's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Country
    Spain
    Age
    28
    Gender
    Female
    Posts
    925
    Post Thanks / Like

    Re: The Official Character Names in SPANISH

    Quote Originally Posted by DGrayWonderland View Post
    oh! In Mexico we call el Número 14 as Decimocuarto
    This thread is only for the official names in Spain? D:
    If you have the list for México or other spanish language countries i can add it to the first post


    @Jayme, i wonder about Krory too


    PS. Conde Milenario, aka Adán.


    TIMCANPY FOR THE WIN!!!

  6. #5
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner DGrayWonderland's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Country
    Mexico
    Age
    19
    Gender
    Female
    Posts
    14
    Post Thanks / Like

    Re: The Official Character Names in SPANISH

    The List for México:

    Allen Walker
    Mana Walker
    14°- Décimocuarto

    Yuu Kanda
    Lenalee Lee
    Lavi
    Bookman
    Miranda Lotto
    Arystar Krory Tercero
    Chaoji Han
    Suman Dark

    Komui Lee
    Bak Chan
    Fou
    Johnny Gill
    Reever Wenhamm
    Lou Fa//Rou Fa
    Rikei
    Shi Fu
    Tapp

    Generales Exorcistas:

    Cross Marian (commonly known as "El Amo Cross")
    Klaud Nine
    Sokkalo Winters
    Froi Tiedoll/Theodore
    Kevin Yeegar

    La Familia de Noé

    Conde del Milenio
    Road Kamelot
    Tyki Mikk
    Skin Borlic
    Jasdero
    Debitto
    Jasdebi

    Akuma
    Nivel 1, 2, 3

  7. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  8. #6
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member ying_su's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Country
    Spain
    Age
    28
    Gender
    Female
    Posts
    925
    Post Thanks / Like

    Re: The Official Character Names in SPANISH

    "Amo Cross"?!

    Mmm... it's not the same "maestro" than "amo"...


    Ah!! I just noticed i forgot part of the Generals!!
    (I'll be adding then soon)


    TIMCANPY FOR THE WIN!!!

  9. #7
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member MSofAofCOCA's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Radiant Garden
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    568
    Post Thanks / Like

    Re: The Official Character Names in SPANISH

    Is there a reason the spanish!Choa Ji isn't Choaji HAN? the Mexican version has it though?
    Amo Cross = amor Cross = love Cross? =.='

  10. #8
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member ying_su's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Country
    Spain
    Age
    28
    Gender
    Female
    Posts
    925
    Post Thanks / Like

    Re: The Official Character Names in SPANISH

    @MSofAofCOCA,
    Well, in the volumes i have they present him as Chao Ji, but i coudnt buy yet the volume where Chao Ji is presented in the manga since they run out of copies... T.T
    (I must wait for the 2nd edition... *cries*)

    "Amo" means "master" as "owner". "Maestro" means "master" as "teacher" or "sensei". Using "amo" sounds weird in Spain... (in the current century)


    TIMCANPY FOR THE WIN!!!

  11. #9
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member candy's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    NJ
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    680
    Post Thanks / Like

    Re: The Official Character Names in SPANISH

    why do they change the names can't they just keep them the way they are?

  12. #10
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member ying_su's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Country
    Spain
    Age
    28
    Gender
    Female
    Posts
    925
    Post Thanks / Like

    Re: The Official Character Names in SPANISH

    @Candy: What do you mean?


    TIMCANPY FOR THE WIN!!!

  13. #11
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner DGrayWonderland's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Country
    Mexico
    Age
    19
    Gender
    Female
    Posts
    14
    Post Thanks / Like

    Re: The Official Character Names in SPANISH

    @ying_su
    yeah it´s very weird...and only Allen calls him that way

  14. #12
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member candy's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    NJ
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    680
    Post Thanks / Like

    Re: The Official Character Names in SPANISH

    so "amo" is not used in spain?better remember that if i ever go there. so which one would allen be using for cross, maestro or amo?

  15. #13
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member ying_su's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Country
    Spain
    Age
    28
    Gender
    Female
    Posts
    925
    Post Thanks / Like

    Re: The Official Character Names in SPANISH

    @DGrayWorld, so is weird to in Mexico? Why then they used it? ...
    @Candy: Use "maestro" (unless you are an slave or a servant... xD)


    TIMCANPY FOR THE WIN!!!

  16. #14
    Registered User 英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member candy's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    NJ
    Country
    United States
    Gender
    Female
    Posts
    680
    Post Thanks / Like

    Re: The Official Character Names in SPANISH

    ahhh...i will stick to maestro. thanks!!

  17. Thanks 1 Member(s) thanked this post
  18. #15
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner DGrayWonderland's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Country
    Mexico
    Age
    19
    Gender
    Female
    Posts
    14
    Post Thanks / Like

    Re: The Official Character Names in SPANISH

    @ying_su oh yeah XDDDD i dunno the translation is very weird anyway...an example is that in the first and second volume Allen thought Kanda was a woman .-.

New Reply
Page 1 of 2 1 2 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts