Not a member? Register now!
Announcements
Manga returns! Catch up with the details. Enjoy downloading, translating, and scanlating manga HERE legally!
Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)
New Reply
Results 1 to 3 of 3

Thread: A dash of help required. [KyuukyokuChoujin R]

  1. #1
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Nov 2009
    Country
    New Zealand
    Age
    23
    Gender
    Female
    Posts
    2
    Post Thanks / Like

    A dash of help required. [KyuukyokuChoujin R]

    I guess it should be embarassing being only 9 pages into a translation and needing help, but I can't even seem to be able to type the kanji that it says, regardless of the hiragana I use to convert.

    Er, right about here it gets a bit pickly:
    http://mangahelpers.com/downloads/read-online/38837/10

    It's the second and third textboxes. Well, just the third one really.

    いちばんにいうところの真部です。 

    As you can see from the RAW I can't get the correct kanji for the "いちばん"- there are some that are similar but nothing that's identical. Apart from not being sure whether this affects the translation, I'm kind of curious as to why it's there and why I can't get it to type.

    Thank you for any assistance. : D

  2. #2
    Translator 上級員 / Jyoukuuin / Sr. Member cmertb's Avatar
    Join Date
    Sep 2009
    Country
    United States
    Gender
    Male
    Posts
    379
    Post Thanks / Like

    Re: A dash of help required. [KyuukyokuChoujin R]

    It's 一般(いっぱん), not いちばん

    You're also missing a kanji before 真部, it's 写真部

  3. #3
    Registered User 初心者/ Shoshinsha / Beginner
    Join Date
    Nov 2009
    Country
    New Zealand
    Age
    23
    Gender
    Female
    Posts
    2
    Post Thanks / Like

    Re: A dash of help required. [KyuukyokuChoujin R]

    Quote Originally Posted by cmertb View Post
    It's 一般(いっぱん), not いちばん

    You're also missing a kanji before 真部, it's 写真部
    Ah, thanks! I need to get my eyes checked. xD
    And yeah that was a typo on my part.

New Reply

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts