英雄メンバー / Eiyuu Menbaa / Hero Member
Post Thanks / Like
Re: Line from Get Backers (spoiler maybe?)
IMO, it seems OK, though the more accurate one should be "There's always something mysterious about him" or more literally "Some part of him always remained unknown to us ever since the past. That's what he's always like." ところ here should mean something like "point" as in some part of the person's personality, like in this case, it would make it to be something like "some point we don't understand (about him)."
I don't know if that help though...since IMO, I think your sentence still seems a bit alright to me, but the problem is, I don't actually understand the English sentence, so it seems fine to me. Don't know what other think though. Just putting in my two cents. .__."
IMO, I think your sentence still seems a bit alright to me, but the problem is, I don't actually understand the English sentence, so it seems fine to me.
Heh. I suppose it's pretty colloquial. "We never did know what his deal was" implies something like "We never knew what his situation was, and it seemed strange." So yeah, it fits with what you're saying.
Maybe I'll touch up the trans a bit and make it clearer, though.