I see some Bulgarian here. And I know that forum.
So how is my Bulgarian?
Let me take a look...
Can't believe I never posted here...
I need to REVOLUTIONIZE this thread!
LET'S UNITE COMRADES!
Well, I'm not Russian, but I'm close enough.
By the way, I plan to study Russian at some point (again).
The funny thing is that there are many russians at Mangahelpers comunity, but practically noone posts here.
hai. Why this is called russia. is russia in europe or asia?
I saw about 10 or more besides me in different parts of mangahelpers. Also there are people who are russians, but live in different countries here.
That's a difficult question. We actually are both in Europe and Asia, but still 80% of the population lives in European part of Russia, thus the majority of the population normally accepts that we are europeans.
Oh, and yeah, I thought you should know. lawlett-kun is former good_boy, and right now he's just trolling. Don't take everything he says too seriously. He's just trying to trick you because of his new username. He does know where russia is.
That'd be nice actually.
I've studied Russian for 3 years when I was younger, but I've forgotten the most part. I can understand some things, but I can barely speak in Russian. Sometimes it's easy to understand only because I'm Bulgarian, but some words are soooo different. Like the word "майка", which means "mother" in Bulgarian but in Russian, it's... "tank top"? If I remember correctly.
omg, really? Now that's funny, indeed.
Yeah. If I'm not mistaken, of course.
Oh, that's good to hear. Now after you told me I really remember his previous nickname.))
Yes, things like this actually happen very often in slavic languages. Like normally I can understand the general meaning of polish when I read and even considerable part when they speak, but sometimes it's really funny, because of the difference in the meaning of the same words.
For example: the word sklep (I hope I'm not mistaken in spelling in polish ) means shop in polish, while in russian the word склеп means tomb.