Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (7/14/14 - 7/20/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
here is the katakana phrase/word in question:
Whole text box:
she's talking about making cakes, BTW. I kinda get what she means, just want to make sure.
Last edited by mikkih; April 29, 2010 at 10:50 PM.
i have yet another katakana I don't know.
She's talking about another character. Please and thank you.
also, i dont know how to change the "Help" to "solved" when I get an answer. >_<
Last edited by KuroiHaneTenshi; May 24, 2010 at 09:41 PM.
That would be 強引 -- forceful, coercive.
And yet another one: I seem to hate katakana. Why are they written in kata if they have kanji?
and also.... how does this translate? it's not katakana. kinda.
What's the "dokoroka" mean? it sounds like... 'place'.
Last edited by KuroiHaneTenshi; May 25, 2010 at 03:56 PM.
One of the functions of katakana is to emphasize text. So a word normally written in kanji might be written in katakana for emphasis.Quote:
You can use a dictionary for something like this.Quote:
もたもた (adv,n,vs) (on-mim) inefficient; slow
モタモタしない -- something like "get moving"
Again, use a dictionary.Quote:
所か; 処か 【どころか】 (suf) (1) (uk) far from; anything but; not at all; (2) let alone; to say nothing of; not to speak of; much less
So w/o additional context, this is probably something like "anything but forceful".
Make a cute face, have a cute expression on the face.Quote:
Thanks. i knew what the last two meant. XD that was the context for the first.
i dont own a japanese dictionary. >_< it'd probably help.
You don't need to own a dictionary. I've been using http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/c...wwwjdic.cgi?1C so far.