Like us on Facebook, follow us on Twitter! Celebrate another year with MH and read our yearbook.
Manga News: Check out this week's new manga (9/8/14 - 9/14/14).
Forum News: Visit new sections for Nisekoi and Kingdom!
Translations: Bleach 595 (2)
I have been looking around for a good translation of this word and I just can't seem to find one. I would really appreciate some help!
One character calls another a やりづれー女.
Does anyone have any ideas?
やりづれ means "a pain to deal with" or "hard to handle." Depending on the situation, you can translate it a little differently.
As for やりづれー女, that's a woman who's tough to handle or work with. Since that's kinda wordy for a manga translation, you could always just use "bitch." I'm pretty sure that has about the same connotation.
Hope that helps some!
Thanks so much!
He actually likes the girl, so I might not go all the way to "bitch".
Yeah, "bitch" might be a bit strong then. ^^;
Glad I was of some help. ^_^
やりづれー(yarizuree) = やりづらい (yarizurai) <yari=yaru: to do, Zurai=tsurai: difficult>
synonym: やりにくい (yarinikui)
Meaning: difficult to deal with